O Albert é bem sucedido, responsável e é bom para os outros filhos. | Open Subtitles | ألبرت مسؤولُ ناجحُ وهو جيدُ إلى أطفالِه الآخرينِ. |
Ele está um pouco aos caídos, mas é responsável e é da família. | Open Subtitles | نعم انه ينطبق عليه هذا الشيء قليلا إلا انه مسؤولُ وهو من العائلة |
Sei ser homem de família. Já sou responsável. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ ربّ عائلة أَنا مسؤولُ الآن |
Por enquanto, ninguém sabe quem ou o quê é responsável pelos crimes sangrentos dos últimos dias. | Open Subtitles | إبتِدَاءً منَ الآن، لا أحد يَعْرفُ من أَو من الذي مسؤولُ للجرائمِ الداميةِ الأيام القليلة الماضية. |
O "D-6" é responsável por todos os crimes na cidade. | Open Subtitles | قسم ستّة مسؤولُ لكُلّ الجرائم في المدينةِ. |
Achas que foste responsável pelo suicídio? | Open Subtitles | هل تعتقد حقيقةً أنك مسؤولُ عن مرضها؟ |
Eu induzi Ramsés, e então eu sou o responsável. | Open Subtitles | ضربتُ رامسيس بالمهماز، و أنا مسؤولُ. |
Parece que vocês partilham clérigos e horas de chá, e agora uma prostituta, mas só um de vós é responsável por matar a rapariga. | Open Subtitles | أدوار خارج بأنّك تَشتركُ في الكتّابِ وأوقات قمزةِ والآن a مومس، لكن فقط منك مسؤولُ لقتل البنتِ. |
Pelo menos, sou responsável por ele. | Open Subtitles | على الأقل أنا مسؤولُ عنها |