Torna-o responsável por aquela trapalhada no hospital. Manda seguir quem ele conheça. | Open Subtitles | اجعله مسئولا عن تلك الفوضى فى المستشفى تعقب الاشخاص الذين يعرفهم |
Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal. | Open Subtitles | سيد كين, اريد ان اذكّرك, هذه ليست المرة الآولى, التى تكون انت مسئولا عن هذا الجو المشحون فى المحكمة |
Fique responsável por Hillary. Desçam do trem em segurança. - Eu me encarregarei do Sr. Devereau. | Open Subtitles | انت مسئولا عن هيلى انزلها من القطار و خذها لمكان امن |
Eu era o responsável por aquela desta, portanto o que aconteceu foi culpa minha. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى |
Não posso ser responsável por todo o azar do mundo, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مسئولا عن جميع المصائب في العالم، أليس كذلك؟ |
Só estou a dizer que, se fosse responsável por te roubar o teu sonho... | Open Subtitles | انا اقول فحسب لسبب ما انا كنت مسئولا عن سرقة حلمك |
Ratchett foi responsável por cinco mortes. | Open Subtitles | راتشيت كان مسئولا عن خمس حالات وفاه |
E, agora, talvez seja responsável por este atentado na América... | Open Subtitles | والآن قد يكون هو مسئولا عن تفجير أمريكا |
O laboratório de identificação por ADN das Forças Armadas, que ficou responsável pela tarefa, era também responsável por identificar os mortos em Shanksville. | Open Subtitles | معمل الحمض النووى الخاص بالقوات المسلحة الذى كان مسئولا عن المهمة كان أيضا مسئولا عن التعرف على الموتى فى طائرة شانكسفيل بنسلفانيا |
Todos conhecem o agente Dumare. Ele será o responsável por dar cobertura. | Open Subtitles | وجميعنا نعلم أن العميل "دومار" سيكون مسئولا عن المراقبة |
Logo serás responsável por centenas de milhares. | Open Subtitles | و قريبا ستكون مسئولا عن موت 100.000 شخص |
Eu não sou responsável por isso. | Open Subtitles | انا لست مسئولا عن هذا |