"مسئولا عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • responsável por
        
    Torna-o responsável por aquela trapalhada no hospital. Manda seguir quem ele conheça. Open Subtitles اجعله مسئولا عن تلك الفوضى فى المستشفى تعقب الاشخاص الذين يعرفهم
    Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal. Open Subtitles سيد كين, اريد ان اذكّرك, هذه ليست المرة الآولى, التى تكون انت مسئولا عن هذا الجو المشحون فى المحكمة
    Fique responsável por Hillary. Desçam do trem em segurança. - Eu me encarregarei do Sr. Devereau. Open Subtitles انت مسئولا عن هيلى انزلها من القطار و خذها لمكان امن
    Eu era o responsável por aquela desta, portanto o que aconteceu foi culpa minha. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى
    Não posso ser responsável por todo o azar do mundo, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن أكون مسئولا عن جميع المصائب في العالم، أليس كذلك؟
    Só estou a dizer que, se fosse responsável por te roubar o teu sonho... Open Subtitles انا اقول فحسب لسبب ما انا كنت مسئولا عن سرقة حلمك
    Ratchett foi responsável por cinco mortes. Open Subtitles راتشيت كان مسئولا عن خمس حالات وفاه
    E, agora, talvez seja responsável por este atentado na América... Open Subtitles والآن قد يكون هو مسئولا عن تفجير أمريكا
    O laboratório de identificação por ADN das Forças Armadas, que ficou responsável pela tarefa, era também responsável por identificar os mortos em Shanksville. Open Subtitles معمل الحمض النووى الخاص بالقوات المسلحة الذى كان مسئولا عن المهمة كان أيضا مسئولا عن التعرف على الموتى فى طائرة شانكسفيل بنسلفانيا
    Todos conhecem o agente Dumare. Ele será o responsável por dar cobertura. Open Subtitles وجميعنا نعلم أن العميل "دومار" سيكون مسئولا عن المراقبة
    Logo serás responsável por centenas de milhares. Open Subtitles و قريبا ستكون مسئولا عن موت 100.000 شخص
    Eu não sou responsável por isso. Open Subtitles انا لست مسئولا عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus