Estou encarregada de todas as aulas de cozinha e todas as aulas de jardinagem no nosso distrito escolar. | TED | أنا الآن مسئولة عن جميع صفوف الطهي وعن جميع صفوف الزراعة في مدارس المنطقة |
Também vou precisar de responsabilidade. | Open Subtitles | أتعلم أنت شيئاً؟ أنا أيضاً سأحتاج إلى أن أكون مسئولة. |
Tenho uma Frederic encarregue de uma espécie de armazém secreto no deserto. | Open Subtitles | وجدت ان فريدريك كانت مسئولة عن بعض المهام الخفية |
Ela ainda se sente responsável por todas as tragédias na família. | Open Subtitles | فهي مازالت تشعر بأنها مسئولة عن المآسي التي حدثت لعائلتها |
Estou no comando de todas as faturas para o sudoeste. Que interessante. | Open Subtitles | أنا مسئولة عن الفواتير لمنطقة الجنوب الغربى |
Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
Lá por ser médica sou responsável pelo que aconteceu naquele avião? | Open Subtitles | هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟ |
Julga que nao e responsavel pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الجمجمة مسئولة عن هذا هل تعتقد أنت ذلك ؟ |
Ela é responsável por três dos crimes, mas não pelos restantes. | Open Subtitles | إنها مسئولة عن ثلاثة من جرائم القتل، ولكن ليس البقية |
Eu não fui a responsável por esse aspecto na sua programação. | Open Subtitles | لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته |
Como se sente por ser responsável pela vida do Presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | وأنتِ مسئولة عن حياة رئيس الولايات المتحدة ؟ |
Estou encarregada dos itens que serão exibidos. | Open Subtitles | جعلتني مسئولة عن المواد الموجودة في المعرض |
Estes humanos modificados são uma ameaça, e fui encarregada de neutralizar essa ameaça. | Open Subtitles | هؤلاء المتغيرون خطر وأنا مسئولة عن إزالة الخطر |
Pois. A questão é que eu quero agir com responsabilidade desta vez. | Open Subtitles | أجل، المغزى هنا أنني أود أن أكون مسئولة هذه المرة |
Tu é que és o representante da IGA. Essa responsabilidade faz parte da insígnia. | Open Subtitles | إنها مسئولة منك أنت بصفتك ممثل الهيئة |
Vou deixá-la encarregue desse departamento. Pai nosso que estais no céu, | Open Subtitles | سأجعلك مسئولة عن ذلك لقد أعطيتنا رؤية بناء سكة الحديد هذه |
Agora também estás encarregue da entrada? | Open Subtitles | أنت مسئولة عن الردهة الآن أيضاً؟ |
E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. | Open Subtitles | وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري |
- Penso que só quer voltar ao comando. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنكى تريدين أن تكونى مسئولة مرة اخرى |
Por exemplo, para direccionar um pequeno subconjunto de células imunes responsáveis por uma doença auto-imune e distingui-las da grande maioria das células imunes saudáveis. | TED | على سبيل المثال، لاستهداف فرع صغير من خلايا مناعية مسئولة عن اضطراب المناعة الذاتية، وفرزها عن الغالبية العظمى من الخلايا المناعية السليمة. |
Pensei que ela era responsável pelo nosso último homicídio. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها كانت مسئولة عن جريمة القتل الأخيرة ماذا ؟ |
Preferiria muito mais ser responsabilizada pela chuva. | Open Subtitles | أفضل أن أكون مسئولة عن سقوط الأمطار |