"مسئولون" - Traduction Arabe en Portugais

    • responsáveis
        
    • responsável por
        
    No entanto, nós, ou Wilmer pelo menos, fomos responsáveis pelo fogo. Open Subtitles رغم اننا, او على الأقل, ويلمر, كنا مسئولون عن الحريق,
    E os despenseiros são responsáveis pela manutenção dos túneis? Open Subtitles هل المنظمون مسئولون عن الحفاظ على النفق ؟
    Não, trouxemo-lo para este mundo, somos responsáveis pelo que acontece. Open Subtitles كلا. نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث
    Somos responsáveis pela eventual perda de 50 vidas. Open Subtitles ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح.
    É o responsável por desmantelar a "internet negra", criptoanálise, defesa cibernética, extracção de dados... Open Subtitles أنتم مسئولون عن الإنقاذ عبر الإنترنت تحليل الشفرات،الدفاع عبر الإنترنت، إستخراج البيانات..
    Se somos responsáveis por esta invasão, não podemos permitir que aconteça. Open Subtitles . بما إننا مسئولون عن هذا الغزو لا يمكن أن نسمح لهذا بالحدوث
    Se pretendes que as pessoas sejam responsáveis pelos filhos tens de lhes dar o direito a decidir se os querem ou não ter. Open Subtitles هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا
    Até a N.T.A.C. ter a certeza, que eles não foram os responsáveis por isto tudo. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    E o que pensa em fazer com esta pessoa que agora, somos responsáveis? Open Subtitles و ماذا تنوون القيام به مع هذا الشخص الذى نحن مسئولون عنه الآن ؟
    As Sombras tornaram-o o Presidente da universidade, e são responsáveis pela morte desta menina, de alguma forma? Open Subtitles جعلتك الظلال تتثبت كرئيس للجامعة وهم مسئولون عن موت تلك الفتاة بشكل ما؟
    Ainda não há provas de que os Visitantes são responsáveis. Open Subtitles لم يثبتْ بعدُ أنّ الزائرين مسئولون عن هذا.
    Mas somos responsáveis tanto pelo que fazemos quanto pelo que não fazemos. Open Subtitles لكننا فقط مسئولون على الأشياء التي نفعلها بقدر الأشياء التى لم نفعلها.
    Há outros que são responsáveis pelo assassínio do amigo Iraniano do teu pai. Open Subtitles هناك آخرون مسئولون عن اغتيال صديق والدك الايرانى
    E baseado na minha análise disto, identifiquei pessoas que talvez sejam responsáveis por elas. Open Subtitles وبناءاً على تحليلاتي، قمت بتحديد الأشخاص الذين قد يكونون مسئولون عن تلك الأحداث
    São responsáveis por estarmos longe de casa, uma casa que agora temos de reclamar. Open Subtitles هم مسئولون عن إبعادنا عن ديارنا التي علينا استعادتها الآن
    "E todos são responsáveis pelas emissões 'per capita'." TED و الجميع مسئولون عن الإنبعاثات الفردية."
    Éramos responsáveis pela segurança desse vaivém. Open Subtitles -نحن كنا مسئولون عن تآمين ذلك المكوك , ايها القائد
    Nós somos responsáveis por tudo, dentro dos muros do Vaticano, com a excepção da segurança de Sua Santidade e do Palácio Apostólico. Open Subtitles نحن مسئولون عن كل شيء داخل حوائط الفاتيكان... باستثناء أمن قداسته والقصر البابوي.
    Quem podia dizer que eles não foram os responsáveis? Open Subtitles مَن لن يقول أنّهم مسئولون عن الجريمة؟
    Não é responsável por ele. Open Subtitles إنكم لستم مسئولون عنه
    O Ori foi responsável por aquilo. Open Subtitles الـ " أوراى " مسئولون عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus