No entanto, nós, ou Wilmer pelo menos, fomos responsáveis pelo fogo. | Open Subtitles | رغم اننا, او على الأقل, ويلمر, كنا مسئولون عن الحريق, |
E os despenseiros são responsáveis pela manutenção dos túneis? | Open Subtitles | هل المنظمون مسئولون عن الحفاظ على النفق ؟ |
Não, trouxemo-lo para este mundo, somos responsáveis pelo que acontece. | Open Subtitles | كلا. نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث |
Somos responsáveis pela eventual perda de 50 vidas. | Open Subtitles | ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح. |
É o responsável por desmantelar a "internet negra", criptoanálise, defesa cibernética, extracção de dados... | Open Subtitles | أنتم مسئولون عن الإنقاذ عبر الإنترنت تحليل الشفرات،الدفاع عبر الإنترنت، إستخراج البيانات.. |
Se somos responsáveis por esta invasão, não podemos permitir que aconteça. | Open Subtitles | . بما إننا مسئولون عن هذا الغزو لا يمكن أن نسمح لهذا بالحدوث |
Se pretendes que as pessoas sejam responsáveis pelos filhos tens de lhes dar o direito a decidir se os querem ou não ter. | Open Subtitles | هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا |
Até a N.T.A.C. ter a certeza, que eles não foram os responsáveis por isto tudo. | Open Subtitles | لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
E o que pensa em fazer com esta pessoa que agora, somos responsáveis? | Open Subtitles | و ماذا تنوون القيام به مع هذا الشخص الذى نحن مسئولون عنه الآن ؟ |
As Sombras tornaram-o o Presidente da universidade, e são responsáveis pela morte desta menina, de alguma forma? | Open Subtitles | جعلتك الظلال تتثبت كرئيس للجامعة وهم مسئولون عن موت تلك الفتاة بشكل ما؟ |
Ainda não há provas de que os Visitantes são responsáveis. | Open Subtitles | لم يثبتْ بعدُ أنّ الزائرين مسئولون عن هذا. |
Mas somos responsáveis tanto pelo que fazemos quanto pelo que não fazemos. | Open Subtitles | لكننا فقط مسئولون على الأشياء التي نفعلها بقدر الأشياء التى لم نفعلها. |
Há outros que são responsáveis pelo assassínio do amigo Iraniano do teu pai. | Open Subtitles | هناك آخرون مسئولون عن اغتيال صديق والدك الايرانى |
E baseado na minha análise disto, identifiquei pessoas que talvez sejam responsáveis por elas. | Open Subtitles | وبناءاً على تحليلاتي، قمت بتحديد الأشخاص الذين قد يكونون مسئولون عن تلك الأحداث |
São responsáveis por estarmos longe de casa, uma casa que agora temos de reclamar. | Open Subtitles | هم مسئولون عن إبعادنا عن ديارنا التي علينا استعادتها الآن |
"E todos são responsáveis pelas emissões 'per capita'." | TED | و الجميع مسئولون عن الإنبعاثات الفردية." |
Éramos responsáveis pela segurança desse vaivém. | Open Subtitles | -نحن كنا مسئولون عن تآمين ذلك المكوك , ايها القائد |
Nós somos responsáveis por tudo, dentro dos muros do Vaticano, com a excepção da segurança de Sua Santidade e do Palácio Apostólico. | Open Subtitles | نحن مسئولون عن كل شيء داخل حوائط الفاتيكان... باستثناء أمن قداسته والقصر البابوي. |
Quem podia dizer que eles não foram os responsáveis? | Open Subtitles | مَن لن يقول أنّهم مسئولون عن الجريمة؟ |
Não é responsável por ele. | Open Subtitles | إنكم لستم مسئولون عنه |
O Ori foi responsável por aquilo. | Open Subtitles | الـ " أوراى " مسئولون عن ذلك |