És criativo, sou empresário. Onde durmo é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | انت مبدع و انا المسئول اين سنبقي هي مسئوليتي |
Se não estiver lá ninguém não é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | إذا لم يوجد أحد هناك, فليست مسئوليتي. سأترك الحمولة. |
Então, se temos que tentar dominar esta criatura, isso é minha responsabilidade. | Open Subtitles | لذا فأي تدمير يحدث لها ستكون هذه مسئوليتي |
Sou o sargento Murtaugh. Isso é responsabilidade minha! | Open Subtitles | حسناً يا رجال انا الرقيب مورتو انها مسئوليتي الان |
São responsabilidade minha. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن |
Se a minha mãe tivesse morrido... sentir-me-ia tão responsável... como se lhe tivesse dado a estricnina. | Open Subtitles | إذا توفت والدتي سيكون ذلك مثل مسئوليتي إذا قمت بصب الأستركنين لها بنفسي |
O controle de animais é minha responsabilidade, então obedeça ás minhas ordens. | Open Subtitles | الحفاظ على الحيوانات هي مسئوليتي لذا أرجوك اتبع تعليماتي |
Bom, é minha responsabilidade mostrar ao grupo estudantil quem essas Bratz realmente são. | Open Subtitles | اذن انها مسئوليتي كطالبة رئيسة الهيئة الخاصه للطلاب, لأخباركم من هم هؤلاء الصعاليك حقا. |
Eu só passei para uma pessoa. O que aconteceu não foi minha responsabilidade. | Open Subtitles | لقد أعطيتها لصديق واحد ما حدث بعد هذا لم يكن مسئوليتي |
Porque agora são minha responsabilidade, e gostem ou não, sou tudo que vocês têm. | Open Subtitles | لأنكم مسئوليتي الآن وسواء شئت أم أبيت، أنا كل ما تملك |
Por que és a minha nova recruta. É a minha responsabilidade fazer-te entrar no ritmo. | Open Subtitles | أنتِ أحدث المُتدربين لديّ، ومِن مسئوليتي أن أجعلك تتوقفين عَن الأسئلة. |
Era da minha responsabilidade manter-vos a salvo. - Falhei... | Open Subtitles | إنها مسئوليتي أن أبقيكم جميعًا بأمان ولقد خذلتكِ... |
É a minha responsabilidade, e é o meu direito de fazê-lo. | Open Subtitles | إنها مسئوليتي ، وحقي القانوني بالقيام بذلك |
Eu cuido da casa. É minha responsabilidade. | Open Subtitles | إنني منزعج لأنني من يرعى المنزل وكل شئ مسئوليتي |
Vocês são minha responsabilidade. Não vou deixá-los fora da minha vista. | Open Subtitles | أنتم مسئوليتي الآن، لا أستطيع ترككم تغيبون عن نظري |
Percebo que há pressão internacional mas o ataque final é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | أعي ان هناك ضغط دولي، لكن الإقتحام النهائي هو مسئوليتي. |
É da minha responsabilidade garantir que tenha opções. | Open Subtitles | انها مسئوليتي بأن أتأكد من حصولك على اختيارات |
Ou salvei a dele e agora ele é minha responsabilidade. | Open Subtitles | أو أنني أنا أنقذت حياته والآن هو مسئوليتي |
O que acontece nesta Barreira é responsabilidade minha. | Open Subtitles | أي شيء يحدث على هذه الحواجز فهو مسئوليتي |
Querido pai, na sua última carta perguntava se era responsabilidade minha juntar-me a estes combates. | Open Subtitles | أبيالعزيز.. في خطابك الأخير، تسائلتَ ما إذا كانت مسئوليتي أن أنضم لهذه الحرب أم لا |
Mas quero-o fora dela. Ele também é responsabilidade minha. Porquê? | Open Subtitles | أنا لست فرد من مجموعتك ، لكني أريده أن يخرج ، إنه مسئوليتي أيضاً |
Talvez não estejas preocupada contigo, mas sou responsável pelo Arya. | Open Subtitles | ربما تستخفين بحياتك لكن اريا هو مسئوليتي. |