Acabo de saber que a mãe vai receber os três telegramas esta tarde. | Open Subtitles | بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث |
Oh, a propósito, um cavalheiro me contactou por tua causa esta tarde. | Open Subtitles | وبالمناسبة إتصل رجلاً طالباً إياك مساء اليوم |
Apelidos no capacete de todos. Para esta tarde. | Open Subtitles | أريد أسماء اللاعبين على خوذهم مساء اليوم |
Preciso de ver as imagens de satélite da ilha Wallops a partir das 14:00 desta tarde. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى رؤية صور "من جزيرة "والوبس بدءً من الساعة الثانية مساء اليوم |
Eu gostaria de ir à tarde seguinte para mostrar-lhes o encontro de fato. | Open Subtitles | حضرة القاضيان، أرغب بالذهاب مباشرةً إلى مساء اليوم التالي لأُريَكما المواجهة الحقيقية. |
Está na hora de esclarecerem o que se passou na noite de 24/06/1947, na noite que vocês desapareceram. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للإعتراف حول ما حدث في مساء اليوم الـ24 يونيو، عام 1947، ليلة إختفائكما. |
Depois voltaste e, mais tarde, no sexto dia, à noite, quando nos encontrámos, pareceram-me 2 dias. | Open Subtitles | وعندما عدتي في مساء اليوم السادس وتقابلنا بدا كأنه يوميـن |
Vou ligar-lhe esta tarde e dizer-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | اتصلتُ بها وأخبرتُها بما حدث مساء اليوم. |
E como ela não pode vos vir dizer o que disse à imprensa esta tarde... terei que fazer o melhor que puder. | Open Subtitles | "وبما أنّه لا يمكنها التواجد هنا لتخبركم بما قالته للصحافة مساء اليوم فسأحلّ مكانها قدر استطاعتي" |
Vai chegar um submarino esta tarde. | Open Subtitles | ستأتي غوّاصة إلى هنا مساء اليوم |
Se notificar agora, vai estar online ainda esta manhã e nas bancas esta tarde. | Open Subtitles | إن أبلغتُ عن الخبر الآن، فسينشر في الإنترنت صباح اليوم وينشر في الصحف مساء اليوم... |
O empregado novo começa esta tarde. | Open Subtitles | سيبدأ الموظف الجديد عمله مساء اليوم |
E pediu uma reunião em privado contigo esta tarde. | Open Subtitles | وقد طلب اجتماعاً خاصاً بك مساء اليوم. |
- Obrigada. - O funeral é esta tarde. | Open Subtitles | ــ شكراً لكَ ــ الجنازة مساء اليوم |
Um avião militar dos EUA despenhou-se em Surrey esta tarde, evitando por pouco a abadia de Waverley. | Open Subtitles | هبطت طائرة عسكرية امريكية فى سارى مساء اليوم... فقط، في عداد المفقودين، وافيرلي، دير. |
Vamos recuperar o tempo perdido esta tarde. | Open Subtitles | سننتهي منها مساء اليوم |
Uma última reunião com o Sr. K. Marcada para o fim desta tarde. | Open Subtitles | لقاء أخير، مع "السيد (ك)" تم تحديده في مساء اليوم. |
Ficaste com o turno da manhã, eu tomo conta deles à tarde. | Open Subtitles | قد تولّيتَ نوبة الصباح لذا سأراقبهم مساء اليوم |
O que disse à imprensa hoje à tarde, estava só a tentar motivá-la. | Open Subtitles | ورجاء، أياً كان ما قلته في المؤتمر الصحفي مساء اليوم كنت فقط أحاول أن أحثكِ كان لأجل... |
Aqui diz: "Ele irá erguer-se das cinzas dos cinco... na noite do milésimo dia depois do advento de Septus." | Open Subtitles | ولكن يُقال أنه سوف يأتي .. من رماد الخمسة في مساء اليوم الألف .. بعد حلول إله الحرب |
na noite seguinte, Miranda encontrou-se com meu detetive. | Open Subtitles | وفي مساء اليوم التالي، وكان ميراندا موعد مع المباحث بلدي. |
Agora, diz, "Vejo-te mais logo à noite, querido." | Open Subtitles | الآن, قول, أة, سأراك فيما بع مساء اليوم, حبيبى |