"مساء غد" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã à noite
        
    • amanhã ø noite
        
    • amanha à noite
        
    O Simon faz 40 anos, amanhã à noite, no Artichoke. Open Subtitles غداً؟ عيد ميلاد سايمون الأربعين مساء غد فى الأرتيشوك
    Tenho um para amanhã à noite para o cinema Crest. Open Subtitles في الحقيقة لدي تذاكر للعرض الكبير مساء غد
    - Mas volta amanhã à noite. Open Subtitles اوه، رائع ولكن يجب ان تكون موجودا مساء غد
    amanhã à noite, estaremos embarcando no comboio em Berna. Open Subtitles مساء غد ، نحن سنقضي الليلة في بابرن.
    O Senador Geary chega amanhã ø noite de Washington com umas pessoas, umas pessoas do Governo. Quero que faças com que se divirtam em Havana. Open Subtitles سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة
    amanhã à noite. Diga que sim. Deixe-nos compensá-lo por cuidar de nós. Open Subtitles مساء غد, قل نعم, دعنا نرد لك دين رعايتك لنا
    Não admira que tenhas problemas. Olha, vamos sair as duas amanhã à noite, não penses no assunto, tudo surgirá naturalmente. Open Subtitles وتتسائلين لماذا عندك مشاكل , حسنا اسمعي , فقط تعالي معي مساء غد
    Em todo o caso, o canal vai ter uma festa amanhã à noite para os competidores. Open Subtitles على أي حال، وقناة يستضيف حزب مساء غد للمتسابقين إذا يا رفاق أحرار، لماذا لا تأتي على طول؟
    A estrada 40 estará fechada até às 7:30 de amanhã à noite. Open Subtitles الطريق رقم 40 ستكون مغلقة حتى الـ 7: 30 من مساء غد
    Jantar de boas-vindas amanhã à noite no Mistral, às 8h15. Open Subtitles نستقبل عشاء مساء غد , ميسترال , 8: 15 , تعرفين ذلك ؟
    Ficarei em casa amanhã à noite a cuidar da minha sobrinha enquanto minha irmã vai fazer compras. Open Subtitles سيكون وضعي مماثلًا لكِ مساء غد رعاية ابن اختي ، حيث ستذهب هي للتسوق لأعياد الميلاد
    amanhã à noite. Sem cerimónias. Open Subtitles في مساء غد لا للمراسيم , لا للباس العشاء
    O estudo continua amanhã à noite no hospital. Open Subtitles الدراسة سوف تستأنف مساء غد. في المستشفى.
    amanhã à noite será lua cheia, e vou dar um passeio ao luar ao fim da noite, se também quiser vir. Open Subtitles مساء غد سيصبح القمر بدرًا وسأتنزه متأخرًا ليلًا أسفل ضوء القمر إذا كنت تريد أن ترافقني
    Ele vem cá amanhã à noite. Open Subtitles اوه ، هو سياتي مساء غد 250 00: 10: 43,494
    Podes deixar-nos em Clarendon amanhã à noite? Open Subtitles هل بامكانك ايصالنا الى الكلارندون مساء غد ؟
    E se fores ter comigo ao parque de estacionamento amanhã à noite, depois do combate? Open Subtitles ماذا عن مقابلتي في موقف السيارات مساء غد بعد القتال ؟
    Ele convidou-me para uma festa amanhã à noite. Open Subtitles طلب مني الذهاب لحفلة مساء غد. أتريد أن تذهب؟
    A conclusão foi inevitável. Finalizamos os detalhes amanhã à noite. Open Subtitles بدا استنتاجًا محتومًا سنحدد التفاصيل النهائية مساء غد
    Eu estou avisando a ela que não vou poder ligar amanhã à noite. Open Subtitles أجل، أقوم بإعلامها بأني لن أتمكن من زيارتها مساء غد
    O Senador Geary chega amanhã ø noite de Washington com umas pessoas, umas pessoas do Governo. Open Subtitles سيناتور جيرى سيأتى من واشنطن مساء غد مع بعض رجال الحكومة
    É trágico. Convoca os teus homens para amanha à noite. Open Subtitles أجمع رفاقك وانت على موعد مساء غد لاخمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus