"مساعد الطيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • co-piloto
        
    • copiloto
        
    O lugar do co-piloto foi substituído por outro depósito de gasolina. Open Subtitles وتم استبدال مقعد مساعد الطيار بخزان وقود إضافي
    co-piloto ao navegador. Já tenho os valores do combustível. Open Subtitles مساعد الطيار إلى القائد أنا مستعد بأرقام الوقود الآن
    Importa-se de trocar de lugar com o co-piloto? Open Subtitles ، سيدي القائد هل لي أن أبدل مكاني مع مساعد الطيار ؟
    Ele pode ter tirado os mapas e tê-los posto em cima do banco do co-piloto. Open Subtitles ربما أخرج الصندوق وألقى به على مقعد مساعد الطيار الشاغر
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    O chefe técnico e o rádio- - telegrafista saltaram juntos, o co-piloto depois, tudo por ordem do Cap. Open Subtitles عندما أصدمت الطائرة رئيس الطاقم ورجل اللاسلكي قفزوا بالقرب من بعض مساعد الطيار قفز ثالثا وفقا لأوامر الكابتن ورثينجتون
    O co-piloto ainda está na água. Open Subtitles ايها الرجال, مساعد الطيار مازال فى الماء
    O eterno perdedor, Warrick Finn, anunciou hoje que o seu co-piloto e um humano proveniente do planeta denominado Terra. Open Subtitles أعلن المتسابق القديم , وارك فين , اليوم . أن مساعد الطيار التابع له سيكون بشري ..من كوكب أتى منه نسميه , الأرض ..
    É melhor que o seu co-piloto. Ainda está inconsciente. Sim. Open Subtitles هذا أفضل من مساعد الطيار مازال فاقداً للوعي
    - Traga cá o co-piloto. Open Subtitles حسنا , مساعد الطيار عليكي أن تحضريه إلى هنا
    Faziam parte da lista um homem de negócios americano, um piloto e um co-piloto. Open Subtitles أيضاً كان في اللائحة رجل أعمال أمريكي طيار و مساعد الطيار
    Eu prendi o co-piloto. Open Subtitles الكابتن فاقد الوعي، ولكني أمنت مساعد الطيار
    Envie uma equipa secundária para vir buscar o co-piloto. Open Subtitles وأرسل فريقاً اخر للقبض على مساعد الطيار والاسعاف للطيار
    ... e nesses segundos, lembro-me de discutir com o co-piloto. Open Subtitles , و في هذه الثواني أتذكر جدالي مع مساعد الطيار لم يكن يجب أن نفعل هذا
    E, quando recuperei os sentidos, o meu co-piloto estava morto ao meu lado. Open Subtitles , و عندما عدت إلى وعيي وجدت مساعد الطيار ميت بجواري
    Bom, o co-piloto saiu da cabina para saber o que é que se passava e alguém o pôs inconsciente. Open Subtitles حسناً، عاد مساعد الطيار إلى الخلف ليكتشف ما الذي يجري فأُفقد وعيه
    Haverá um co-piloto maculino que será também o navegador. Open Subtitles وسيكون أيضا للمرأة مساعد الطيار التي أيضا مسماة بالملاحية.
    O nosso co-piloto rastreia através do avião como uma fera. Open Subtitles مساعد الطيار يحوم في المقصورة وكأنهُ حيوان ما
    Vamos para Jerusalém. Sou o seu copiloto. Open Subtitles سوف نذهب إلى القدس سوف أكون مساعد الطيار
    Sou a mulher dele. Ele era o copiloto de voo. Open Subtitles أنا زوجته و هو كان مساعد الطيار على هذه الطائرة
    Isso torna o piloto e/ou o copiloto os candidatos mais prováveis. Open Subtitles هذا يجعل من الطيار و مساعد الطيار على الأرجح مشتبه بهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus