"مسافة بعيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • à distância
        
    • distantes
        
    • tão longe
        
    • longa distância
        
    • grande distância
        
    • É muito longe
        
    • longo caminho
        
    Será que não o pode fazer com uma mangueira, à distância? Open Subtitles ألا يمكن أن تفعل هذا بخرطوم من مسافة بعيدة ؟
    Mantendo toda a gente à distância para que ninguém te pudesse magoar. Open Subtitles أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك لكي لا يؤذيك أحد
    Demasiadas vezes, a negação e a fuga deixam todas as partes muito distantes da verdade. TED في كثير من الأحيان، يترك الإنكار والهرب جميع الأطراف على مسافة بعيدة جدًا من الحقيقة.
    Eventualmente, chegamos tão longe que tudo muda para o infravermelho e não conseguimos ver nada de nada. TED وفي النهاية، سنصل إلى مسافة بعيدة جداً يتحول كل شيء إلى الأشعة تحت الحمراء وعندها لن نستطيع رؤية شيء.
    - longa distância - ou assim diz o Q. - Apetece-me testar essa teoria. Open Subtitles من مسافة بعيدة حسبما يدعية كيو اشعر برغبة قوية لتجربة تلك النظرية الآن
    É uma tatuagem da Terra vista a uma grande, grande distância. Open Subtitles هذا وشم للأرض عند رؤيتها من مسافة بعيدة بعيدة للغاية
    Isso É muito longe para murmurar. Open Subtitles حسنا، ان هذه مسافة بعيدة جدا للهمس
    Têm mais alguma coisa para nos apresentar, hoje? Fizemos um longo caminho. Open Subtitles هل لديكم أي شئ آخر لتقدموه لقد جئنا من مسافة بعيدة
    Está bem, o padrão das placas de pressão mostra um movimento aleatório, por isso ninguém parece indicar jogadas à distância. Open Subtitles حسناً، النمط من ألواح الضغط يُظهر حركة عشوائيّة، لذا يبدو أنّ لا أحد يُشير للاعب من مسافة بعيدة.
    O que talvez possam ver daqui, é que eles estão bastante obscurecidos nas copas das árvores, à distância. TED ما ترونه من هنا، ربما، هو أنه تم اخفائه بشكل جيد أعلى في ظلة شجرة من مسافة بعيدة.
    Quando vemos o sítio onde vivemos à distância, parece um sonho, não é? Open Subtitles عندما تتمكن من رؤية مكان اقامتك من مسافة بعيدة , فالأمر يشبه الحلم , اليس كذلك ؟
    Como é que uma senhora chegou a saber algo de questões tão distantes? Open Subtitles كيف يمكن لسيدة سكسونية أن تعرف كل هذا من مسافة بعيدة كهذه ؟
    eu ficaria mais feliz... se vocês fossem amigos mais distantes. Open Subtitles سأكون سعيدا إن بقيتم أصدقاء من مسافة بعيدة
    Rush disse que tem milhares de anos e nós estamos bastante distantes no Universo. Open Subtitles ونحن علي مسافة بعيدة جداً في الكون
    Porque é que estão a atacar vindos de tão longe? Open Subtitles لِمَ يهاجمون على بعد مسافة بعيدة من موطنهم؟
    Sim, mas da maneira como fala a mãe dele surpreende-me que não se importem que ele esteja sempre tão longe. Open Subtitles --نعم ، لكن من طريقة كلام أمه ، أعني أنا متفاجئة من قبولهم لذهابه إلى مسافة بعيدة طوال الوقت
    Não é assim tão longe. Open Subtitles ليست مسافة بعيدة
    Arranjamos um sítio que pode ser visto de poucos locais, a uma longa distância, depois desmarcamos os pontos de observação. Open Subtitles لقد اخترنا صندوقاً لا يمكن مراقبته إلا من أماكن قليلة على مسافة بعيدة وسنراقب أماكن الملاحظة تلك
    chamadas de longa distância. Open Subtitles إتصال تليفوني من مسافة بعيدة
    - É uma longa distância. Open Subtitles هذه مسافة بعيدة
    A ideia de uma carabina é atingir o alvo a grande distância. Open Subtitles غاية البندقيّة هو إصابة الهدف من مسافة بعيدة
    Isso dificultará a observação direta a uma grande distância, por isso, os astrobiólogos procuram pistas chamadas bioassinaturas. TED وهذا ما سيجعل مراقبتها المباشرة صعبة من مسافة بعيدة جدًّا، لذا فيسعى علماء الأحياء الفلكيّ للحصول على أدلّة تسمّى الآثار الحيويّة.
    Esta tribo, os cofans, tem 17 variedades de huasca, que eles distinguem umas das outras, a grande distância, na floresta Aos nossos olhos, parecem todas da mesma espécie. TED هذه القبيلة، "الكوفان"، لديها 17 نوع مختلف من "أياهواسكا" وجميعا يميزونها من على مسافة بعيدة في الغابة والتي تراها أعيننا نحن كنوع واحد
    É muito longe. Open Subtitles إنها مسافة بعيدة
    O meu filho e eu precisamos de camas para a noite. Percorremos um longo caminho. Open Subtitles ابني وأنا بحاجة إلى أسِرَّة من أجل المبيت لقد أتينا من مسافة بعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus