"مساوٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • igualmente
        
    • equivalente
        
    Mas igualmente importante é preservar coisas que são importantes para que tudo funcione. TED لكن مساوٍ في الاهمية الحفاظ على الاشياء المهمة للوظائف
    Eu sei e respeito as razões pelos quais isto era tão importante para si, mas... eu julgo que é igualmente importante que ponhamos isto para trás das costas. Open Subtitles أعلم وأتفهم الأسباب التي جعلته جداً مهم بالنسبة إليك وأعتقد بأنه مساوٍ لأهمية أن نضعه خلفتا
    Se o rapaz for culpado como dizeis, e não tenho razões para duvidar do bom julgamento do Khan nessas matérias, então, sou igualmente culpado. Open Subtitles إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له
    A 200 pontos por polegada, é o equivalente a impressão laser a 300 pontos. TED عند 200 نقطة للبوصة, انه نوعاً ما مساوٍ لـ 300 نقطة للبوصة مطبوعة بطابعة ليزر
    A quantidade de pessoas que morrem de doenças cardiovasculares é o equivalente a quatro aviões a jacto jumbo a despenharem-se por hora todos os dias, todos os anos. Open Subtitles مقدار الناس الذين يموتون من أمراض القلب والشرايين مساوٍ لـ 4 طائرات ضخمة تتحطّم كل ساعة، كل يوم، كل سنة.
    "fosse o equivalente moral a saquear um navio e a assassinar a tripulação. Open Subtitles ‫مساوٍ أخلاقيا لنهب سفينة و قتل طاقمها" ‫إنّ التشارك ليس غير أخلاقي!
    Suspeito que isso seria igualmente problemático. Open Subtitles أظنّ ذلك سيكون ذا تأثير سلبيّ مساوٍ.
    O segundo é igualmente breve: Open Subtitles : الثاني مساوٍ له باختصار " ر. ط.
    Isto é equivalente a toda a costa marítima oriental dos USA despejar as suas sanitas na Carolina do Norte mas sem nenhum tratamento de resíduos. Open Subtitles هذا مساوٍ لكامل الساحل الشرقي للولايات المتحدة يرحضون حماماتهم إلى "نورث كارولينا" لكن ليس هناك معالجة للفضلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus