Este rosário está a proteger segredos valiosos. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة. |
Ela disse-me como defendeu a causa dele e disse que os pacientes vinham de todas as diferentes religiões e usavam todo o tipo de diferentes objetos de conforto, fosse um rosário sagrado ou uma pena simbólica, e todos devem ser apoiados. | TED | وتحدثت عن كيف دافعت عنه وقالت إن المرضى يأتون من ديانات مختلفة ويستخدمون أدوات مختلفة بحثاً عن الراحة، سواء كانت مسبحة مقدسة أو ريشة رمزية، يجب أن نستوعبها جميعاً. |
Os teólogos na América do Sul estavam entusiasmados porque uma rapariguinha tinha cortado um tomate ao meio e o interior tinha formado um rosário perfeito. | Open Subtitles | بعض علماء الدين في إفريقيا الجنوبية متحمسون بسبب طفلة صغيرة في الشيلي قطعت طماطم و داخل تلك الحبة من الطماطم يكون مسبحة كاملة. |
Disse que jurou sobre um terço. | Open Subtitles | نعم يا سيدي. قالتْ بأنّها حلفت على مسبحة. |
- Este terço não é seu, ou é? | Open Subtitles | حسناً,هذه لاتعقل أن تكون مسبحة الصلاة خاصتك,صحيح؟ |
Nada relacionado com a imagem da cruz, que os santos ou rosários pudessem passar. | Open Subtitles | لاشيء يحمل صورا للصليب، أو قديس، أو مسبحة يمكنه أن يمر. |
"Mas, através do rosário amaldiçoado de forças ocultas," "fui ressuscitado." | Open Subtitles | "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى". |
O rosário que eles usaram deve ter sido dele. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة التى إستخدموها... لابد من أنها تعود إليه. |
Onde é que está esse rosário? | Open Subtitles | الآن أين مسبحة الصلاة تلك؟ |
É um belo rosário. | Open Subtitles | يا لها من مسبحة رائعة |
Também um rosário ... rosário. | Open Subtitles | ثمّ لدينا مسبحة... إنها مسبحة |
Trouxeste o teu rosário? | Open Subtitles | أحضرتي "مسبحة" معك؟ |
Se pudermos encontrar o rosário do Reverendo Knapp, talvez o Sr. Parish possa ver a sua história e descobrir o que o falecido Reverendo sabia sobre o mapa. | Open Subtitles | إذا أستطعنا العثور على مسبحة الموقّر (ناب) لربما يستطيع السيد(باريش)أن يقرأ تاريخهم وأن يكتشف مايعرفه الموقّر الإبن عن هذه الخريطة. |
Foi declarado que a sua mulher lhe jurou sobre um terço... ter sido violada por Barney Quill. | Open Subtitles | القد قيل بأنّ زوجتكَ أقسمتْ لك على مسبحة... بأنَّ بارني كويل اغتصبها. |
Achei que, se lhe pedisse para jurar sobre um terço, ela talvez se acalmasse... e pensasse mais claramente. | Open Subtitles | ظننت انني لو طلبت منها ان تحلف على مسبحة... فان ذلك قد يهدئها قليلا |
Digamos, um juramento sobre um terço? | Open Subtitles | مثلا قسم على مسبحة |
Está na hora do terço das freiras. Isto é História do 8º ano. | Open Subtitles | أسرع أقترب وقت مسبحة الراهبات |
- É um terço para gigantes? | Open Subtitles | أهذه مسبحة للعملاقة ؟ |
terço ortodoxo oriental. | Open Subtitles | مسبحة آرثودكسية شرقية |
Essas são lindas. Como rosários. | Open Subtitles | تلك القطعة جميلة تبدو مثل مسبحة |