| Se for puramente arbitrário, pode ser impossível de resolver. | Open Subtitles | ،إذا هو إعتباطي تماماً هو قَد يكون مستحيلَ الحل |
| Que lugar mais impossível de encontrar. | Open Subtitles | هذا ما بعد الحضارةِ. إن إيجاده كَانَ مستحيلَ |
| Com todos estes tiros que tomamos, será impossível eu reverter o escudo em camuflagem. | Open Subtitles | مستحيلَ لي أَنْ أعيد تحوّيلَ الدرعُ للإختفاء |
| Seria quase impossível deduzir que a garota que pôs o piercing estava tendo surto de sífilis nas mãos quando ela fez isso. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ مستحيلَ تقريباً لأي واحد للإسْتِنْتاج ان الفتاة التي أعطتك ثُقْب في البطنِ |
| está a ver, excelência, se a minha passageira não conseguia ouvir a buzina, era impossível que Will Smith a ouvisse. | Open Subtitles | تَرى، شرفكَ، إذا مسافرِي الخاصِ لا يَستطيعُ أَنْ يَسْمعَ قرنَي... ثمّ هو كَانَ مستحيلَ لسَيَسْمعُ سميث لهو. |
| Não, isso seria impossível. | Open Subtitles | لا، ذلك سَيَكُونُ مستحيلَ جداً. |
| E o que chama de impossível... ela tornará possível. | Open Subtitles | والذي تعتقدة مستحيلَ هي سَتَجْعلةُ يحدث |
| Não é impossível. | Open Subtitles | هو لَيسَ مستحيلَ يَضْربُ. |