"مستشاراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • consultor
        
    • conselheiro
        
    • monitor
        
    • assessor
        
    • advogado
        
    • Chanceler
        
    Vou ser consultor. "Matem este, este e este." Open Subtitles أن أكون مستشاراً , أن أخبرهم إقتل هذا و هذا و ذاك
    Eu era consultor. Open Subtitles كنت مستشاراً لم يكن يدفع لي مقابل خدماتي
    Acha mesmo que eu o deixaria ser consultor da Polícia de Nova Iorque sem fazer o trabalho de casa? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأني سأدعك تصبح مستشاراً لشرطة نيويورك بدون أن أجري بحثاً دقيقاً
    Agora trabalha como conselheiro e professor na secundária McFarland. Open Subtitles وهو الآن يعمل مستشاراً ومعلّماً بمدرسة مكفالاند .الثانوية
    Mas está tudo bem, porque conheço um óptimo conselheiro para casais, aqui mesmo em Hessemeel. Open Subtitles لكن لا بأس لأنني أعرف مستشاراً للعلاقات هنا في هاسميل
    Portanto, ele frequentou o campo de férias até chegar a monitor. Open Subtitles ‫ذهب إلى المخيم حتى أصبح مستشاراً. ‬
    Você é coveiro. Não é um assessor de investimentos. Open Subtitles أنت متعهد لدفن الموتى ولست مستشاراً إستثمارياً
    - Trouxe um advogado? Open Subtitles -هل أحضرت مستشاراً قانونياً؟ لا أحتاج لإستشارة.
    Agora elegerão um novo Chanceler, um que tenha força, um que não permita a nossa tragédia de continuar. Open Subtitles و الآن سوف ينتخبون مستشاراً جديداً مستشاراً قوياً ، مستشاراً لن يدع مأساتنا تستمر
    Segundo, e este é complicado, querem que sejas consultor deles. Open Subtitles ثانياً, وهذا الأهم يريدونك أن تعمل مستشاراً لهم
    Era um suspeito, agora é um consultor? Open Subtitles لقد كان مشتبهاً به. والآن صار مستشاراً لنا؟
    O conhecimento de Crane sobre as decapitações o torna um importante consultor para mim. Open Subtitles تجعله مستشاراً بالغ القيمة بالنسبة لي حالياً.
    - Ainda és consultor do FBI? Open Subtitles أمازلت مستشاراً للمباحث الفيدراليّة ؟ . بالفعل
    Eu era consultor na área de serviços à pessoa física. Open Subtitles كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد
    E, até importei um consultor cabeça dura do continente para que todos os detalhes ficassem certos. Open Subtitles حتى أنني احضرت مستشاراً عنيداً من البر الرئيسي ليتأكد من أن كل التفاصيل صحيحة.
    Era consultor político, lobista, plenamente envolvido nas coisas. Open Subtitles ‏كان مستشاراً سياسياً وعضواً في جماعة ضغط،‏ ‏وضالعاً في صميم الأعمال. ‏
    Sabe, podia ser um conselheiro de veteranos. Open Subtitles أوتعلم، كان بإمكانك أن تصبح مستشاراً نفسياً
    Me reconforta saber que, ao perder meu conselheiro constitucional, eu ganho um conselheiro sábio, Open Subtitles لكنني أواسي نفسي وأنا أفقد مرشدي الدستوري بأنني سأكسب مستشاراً حكيماً
    És conselheiro do Rei ou da minha irmã? Open Subtitles هل أنت مستشاراً للملك, أم لأختي؟
    O Sr. Buckley aqui foi designado conselheiro especial da Divisão. Open Subtitles عُيّن السيد "بكلي" هنا في هذا القسم بصفته مستشاراً خاصاً
    "Havia um monitor no acampamento que era obcecado com a minha merda. Open Subtitles ‫"كان لديّ مستشاراً في المخيم‬ ‫وكان مهووساً ببرازي. ‬
    Boas noticias, querida! O Sr. Burns nomeou-me o seu assessor independente! Open Subtitles خبر رائع يا حبيبتي، جعلني السيد (بيرنز) مستشاراً حراً
    Contratei um advogado externo. Óptimo. Open Subtitles لقد وظفت مستشاراً خارجياً
    Devo ter perdido a eleição que te nomeou Chanceler outra vez. Open Subtitles -أتعرف ماذا؟ ربما قد فوت الإنتخابات التي جعلتك مستشاراً مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus