"مستعدةٌ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pronta
        
    • preparada
        
    Estás pronta para ter outro soldado em casa, mãe? Open Subtitles آأنتِ مستعدةٌ لتحظي بجنديا آخر في المنزل، أمي؟
    E aqui também, sir, a multidão de zés-ninguéns, tal como eu, sir, está pronta para se livrar dos odiados opressores como o Sr. e o Tenente. Open Subtitles وهنا أيضاً, سيدي جموع النكرات, مثلي, سيدي، مستعدةٌ لقذف الطُغاة المنبوذين
    Já foi suficiente. Estou pronta para ir embora. Open Subtitles كان كافياً , أظنني مستعدةٌ للذهاب إلى المنزل الآن
    Estou preparada para o facto de ter perdido algum peso. Open Subtitles إني مستعدةٌ لقبول فكرة فقدانه بعضاً من وزنه
    Posso precisar dele. Vês, estou preparada para tudo. Open Subtitles ربما أحتاجه هناك، فكما ترى . أنا مستعدةٌ لكل شئ
    - pronta pa ir para a cama? - Claro. Open Subtitles إنني أتثاءب ، هل أنتِ مستعدةٌ للذهاب إلى السرير
    Estou pronta para ouvir. Quero saber mais sobre ti e sobre a tua vida. Mas não sei, ele é um extraterrestre. Open Subtitles مستعدةٌ لأسمع ، عنه ، وعنكِ وعن تلك الحياة التي يعيشها
    Estás apenas a apanhar um relance de algo que ainda não estás pronta para ver e existem outros fora desta familia que ainda não estão prontos para os poderes ver. Open Subtitles أنتِ تلتقطين لمحات من شىء ما لستِ مستعدةٌ بعد لرؤيته وهناك أخرون خارج هذه العائلة
    Estou pronta para o estrelato depois de todos estes anos Open Subtitles فأنا مستعدةٌ لأصبح مشهورة بعد كل هذه السنين
    Estou pronta para o estrelato depois de todos estes anos Open Subtitles فأنا مستعدةٌ لأصبح مشهورة بعد كل هذه السنين
    Estou pronta para cumprir o meu dever. Há uma certa beleza numa aldeia em chamas. Open Subtitles مستعدةٌ للقيام بواجبي هناك جمال بحرق القرية
    Tira-a cá para fora, Bongo Dongo. Estou pronta para fazermos as pazes. Open Subtitles حسنٌ, أخرجه يا فتى "بونغو دونغو"، لأنني مستعدةٌ للصلح.
    A sua mãe diz que está pronta para esquecer o passado... e eu também estou. Open Subtitles لقد قالت أمكِ بأنها مستعدةٌ لرمي الماضي خلفها... وأنا كذلك
    Então, estás mesmo pronta para fazer isto? Open Subtitles إذن هل أنتِ مستعدةٌ حقاً لفعل هذا
    Está pronta para dançar foxtrot, Sra. Mortenson? Na Paramount, é ooh-LA-LA Na Warner Brothers é chá-chá-chá Open Subtitles هل أنتِ مستعدةٌ للبدأ آنسة "مورتينسون" ؟ ليس بأمكان أحدٍ أن يقول بأننا لا نملك معلوماتٍ كافية
    Se acho que ela está pronta para continuar no trabalho secreto? Open Subtitles ...ولكن هل أنا مقتنعٌ تماماً بأنَّها مستعدةٌ لتخطو الخطوة القادمة حتى تعمل متخفيّة؟
    - Não me sinto pronta para tudo isto. Open Subtitles لا أشعرُ بأنَّني مستعدةٌ لكلِ هذا
    Comecei esta missão preparada para morrer. Então pode tentar fazer o que lhe apetecer. Open Subtitles لقد بدأتُ هذه المهمة، وأنا مستعدةٌ للموت، لذا بإمكانكَ تجريب ما شئت
    Agora, hoje mais cedo, disseste estar preparada para morrer. Open Subtitles الآن، مبكراً اليوم، قلتِ أنّكِ مستعدةٌ للموت
    Estás preparada para me veres a acabar com eles? Open Subtitles -في ماذا ؟ هل أنتِ مستعدةٌ لرؤية زوجكِ وهو يسحقهم ؟
    Claro. Tens a certeza de que estás preparada? Open Subtitles بالتأكيد هل أنتِ مستعدةٌ حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus