Não era a militante lésbica pronta para lutar contra qualquer miúdo de 4 anos que entrasse no café. | TED | لم أكن تلك المثلية المتشددة مستعدة لأن أتعارك مع أي طفل في الرابعة يأتي إلى المقهى. |
Mais tarde, quando estiveres pronta para assentar, saberás o que procurar num companheiro. | Open Subtitles | لكن لاحقاً ، عندما تكونين مستعدة لأن تستقري عليك أن تعرفي عندها ما هو البحث عن رفيق. |
É justo. Parece-me pronta para ser a sua própria chefe no mundo emocionante de endireitar molduras! | Open Subtitles | حسناً، ولكنك تبدين مستعدة لأن تكوني رئيسة نفسك، |
Mas ainda não estou preparada para desistir de Chilton. | Open Subtitles | وأنا لست مستعدة لأن أتخلى عن تشيلتن بعد |
-Porquê? Lamento. Não estou preparada para ter uma relação agora. | Open Subtitles | أنا آسفة، لست مستعدة لأن تجمعني علاقة مع أحد حالياً |
Talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | وربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |
E tal como estou pronta para lhes mentir acerca do agente Mulder, também estou pronta para os confrontar com provas. | Open Subtitles | وكما أنا مستعدة لأن أكذب عليهم بشأن العميل مولدر, أنا مستعدة أيضاً لأواجههم بالدليل.. |
Não estou pronta para me verem como a lésbica de meia-idade, está bem? | Open Subtitles | لست مستعدة لأن أجعلهم يبدأون .. بالنظر إليّ أنني سحاقية في منتصف العمر ، حسناً؟ |
Bem, estou feliz por estar de volta, e pronta para recomeçar. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأن أعود و انا مستعدة لأن أبدأ من جديد |
Eu estava pronta... pronta para ser responsável, por todos os meus desejos sexuais. | Open Subtitles | كنت مستعدة مستعدة لأن اولي القيادة والحسبان لكل رغباتي الجنسية |
Então, aqui estou, após um relacionamento que terminou de uma forma má e com 30 anos de idade. Imagino que vá ter de namorar com alguém durante pelo menos seis meses até estar pronta para ser monógama e antes de termos qualquer tipo de coabitação, e temos de conseguir fazer isso durante um tempo até podermos ficar noivos. | TED | في نهاية هذا الانفصال السيئ، كان عمري 30 سنة، أتوقع أنه يجب أن أواعد شخصا لستة أشهر قبل أن أصبح مستعدة لأن لأكون وفية و قبل أن نتمكن من العيش معا، وأن تأخذ الأمور مجراها قبل أن نرتبط. |
Acho que não estou pronta para estar apaixonada. | Open Subtitles | لا أعتقد أنى مستعدة لأن أكون عاشقة |
Não estou pronta para ficar sozinha com ele. | Open Subtitles | أنا لست مستعدة لأن أكون وحيدة معه. |
Eu não estou pronta... para estar com alguém. | Open Subtitles | أنا لست مستعدة ... لأن أكون برفقة أي أحد. |
Mas eu não estou pronta para ela só existir na minha cabeça. | Open Subtitles | ...ولكن أنا أنا لستُ مستعدة لأن يكون رأسي هو المكان الوحيد الذي تتواجد فيه |
Só para saber, estou preparada para odiar essa mulher se quiseres. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك , أنا مستعدة لأن أكره هذه المرأة بأي طريقة تريديها |
Eu também estou preparada para o próximo nível! | Open Subtitles | أنا أيضاً مستعدة لأن آخذها إلى المرحلة التالية من العلاقات |
E não quero beber do teu sangue, porque não me sinto preparada para ter essa intimidade contigo... | Open Subtitles | ولا أريد أن أشرب دمك لأنني لست مستعدة لأن أكون بتلك الحميمية معك |
Você está preparada para ser a responsável até eles terem 18 anos? | Open Subtitles | وأنتِ مستعدة لأن تكون مسؤولة عنهم حتى يبلغوا ال 18 من أعمارهم ؟ |
A mãe dela, que está hoje presente em tribunal, está preparada para o afiançar. | Open Subtitles | وأمها الحاضرة هنا اليوم في المحكمة مستعدة لأن تكفل هذا وناقشت الأمر مع الشرطة |
Talvez esteja pronta a admitir que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | ربّما أنا مستعدة لأن أعترف أنّي مازلت أكنّ لكَ مشاعر أيضًا. |