Muitas das nossas mães doam material usado depois do parto. | Open Subtitles | الكثير من امهاتنا يهبن الاشياء الغير مستعملة بمجرد الولادة |
Embora seja um maravilhoso pequeno robô espacial, hoje em dia é como um carro usado. | TED | وعلى الرغم من أنه روبوت رائع ذو مساحة صغيرة، يعتبر هذه الأيام نوعًا مثل سيارة مستعملة. |
O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? | TED | ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟ |
Chris olha para a quantidade de preservativos não usados. | Open Subtitles | كريس تفقد مجموعته من الواقي الذكري الغير مستعملة |
Sim, claro. Acho que podemos arranjar-te um bicicleta usada. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، يمكننا أن نوفر لك دراجة مستعملة |
Comprei-lhe roupas usadas e comprei-lhe a sua primeira boneca. | TED | اشتريت لها ملابس مستعملة .واشتريت لها أول دمية لها |
Hoje em dia, quanto vale um caixão em segunda mão? | Open Subtitles | بكم يمكنك الحصول على نعش مستعملة في هذه الأيام؟ |
Ficamos com os problemas dos outros quando compramos um carro usado. | Open Subtitles | انك تشتري صداع شخص اخر عندما تشتري سيارة مستعملة |
Tu é que estás. Não estamos a tentar vender-lhes um carro usado. | Open Subtitles | أنت تفسد هذا نحن لا نحاول بيعهم سيارة مستعملة |
Porque o Volkswagen Beetle foi usado pelos Nazis. | Open Subtitles | لأن الفولكس فاجن كَانَت مستعملة من قبل النازيين. |
Foi um passeio divertido, sem dúvida... mas ela é um carro usado. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد متعة لا شكّ حول هذا... لكنّها عربة مستعملة |
Recentemente perguntou-me se estaria interessado em obter um conjunto de códigos de comunicação usado pelas forças terrestres no Uzbekistão ao longo da fronteira | Open Subtitles | مؤخرا سألني إذا أنا سأهتمّ به حصول على مجموعة رموز الإتصال مستعملة من قبل قوّات أوزبكستان الأرضيّة على طول الحدود. |
Sim, encontrei um revendedor de carros usados numa cidade perto. | Open Subtitles | نعم، لقد وجدت محل سيارات مستعملة على بعد بلدتين |
Encontrei este coração e outras tralhas numa loja de aparelhos usados que têm uns circuitos bem fora do comum. | Open Subtitles | وجدت هذا القلب في دكان خردوات هي مستعملة ولها دوائر غير عادية |
O pai saía para vender carros usados a preços injustos. | Open Subtitles | والدها يذهب للعمل، يبيعُ سيارات مستعملة بأسعار جاحدة. |
Tudo o que se quer saber, qual o bâton que ela usa e, pelos preservativos usados, quantas vezes tem relações. | Open Subtitles | اي شئ تريد ان تعرفه ماذا هو النوع الذى تضعه من احمر الشفاه وتستخدم واقيات جنسية مستعملة |
Ela tinha a cama desfeita, mas não tinha sido usada. | Open Subtitles | وكانت قد جعّدت الفراش, ولكن ملاية السرير لم تكن مستعملة |
- Dizem que esta área é usada por bruxas. | Open Subtitles | - يقولون هذه المنطقة مستعملة من قبل الساحرات. |
Não me parece que queira conhecer as pessoas que andam a tentar comprar uma carrinha usada. | Open Subtitles | لا أظنني أريد مقابلة الأشخاص الذين يتسوقون لشاحنة مستعملة. |
Mas fazem, absolutamente, especialmente se usadas para o crescimento. | TED | لكنها في الحقيقة تمثل جزء. خاصة اذا كانت مستعملة للتمو |
Não parece antigo, fora de moda, ou de segunda mão. | Open Subtitles | لا تشعر بأنها قديمة أو منتهية الصلاحية أو مستعملة |
Não podemos tê-la. E penso que, como ferramenta conceptual para pensar acerca do problema profundo que é a habitação humana, não tem muito uso. | TED | و أظن, أنه كوسيلة تصور لمشكلة سكن الإنسان العميقة يجعلها غير مستعملة |
Casa nova, carro de segunda-mão.. | Open Subtitles | منزل جديد لـ(كالبنا) و سيارة مستعملة |