Não achei certo deixar-te ali deitada sozinha, às portas da morte. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه من الخطأ أن تكوني مستلقية هناك وحيدة على فراش الموت |
Vim até ao carro, e ela estava ali deitada, | Open Subtitles | لقد خرجتُ لأرى السيارة، وكانت مستلقية هناك |
Pois, mas ela está ali deitada porque estava ao meu lado. | Open Subtitles | إنها مستلقية هناك لأنها كانت بجانبي |
E a Marilyn Chambers está ali deitada, assim. | Open Subtitles | rlm; وكانت "مارلين تشامبرز" مستلقية هناك هكذا. |
Estás linda aí deitada. | Open Subtitles | إنّكِ تبدين جميلة وأنتِ مستلقية هناك. |
Mas ver a Amanda ali deitada, eu queria dizer que não era ela para que pudesse fingir que isto não era verdade. | Open Subtitles | ولكن رؤية (اماندا) مستلقية هناك وددت فقط أن أقول أنها ليست هي اذا استطيع التظاهر بانه لم يكن حقيقي |
Enquanto estava ali deitada, lembrei-me... | Open Subtitles | بينما كنت مستلقية هناك تذكّرت... |
A Dorothy ali deitada no Kansas, e temos o Homem de Lata e o Espantalho e... | Open Subtitles | (حسناً، (دوروثي ...مستلقية هناك في كانساس ...(و هناك (رجل الصفيح ... والفزّاعةو |
Ficas para aí deitada... | Open Subtitles | مستلقية هناك |