"مستمره" - Traduction Arabe en Portugais

    • permanente
        
    • dura
        
    • decorrer
        
    Uma amiga nossa tinha uma disputa permanente com alguém que ambas sabemos que tinha um lado negro. Open Subtitles صديقة لنا إعتادت أن تكون عدوهّ مستمره مع شخص نعلم جميعنا بأن لديه القليل من الجانب المظلم
    Agora haveria navios de guerra suficientes para assegurar escolta permanente na rota atlântica. Open Subtitles الأن فقط أصبح هناك ما ... يكفى من السفن الحربيه لتوفير حمايه مستمره للقوافل.. فـى رحـلتـهـا عـبـر الأطـلنـطـى
    Eu vivia num estado de permanente dejá vu. Open Subtitles ـ هل السيد (دردن) يبني جيشاً ؟ كنت أعيش في حالة مستمره من " شوهد من قبل "
    Que esta guerra dura há quase cinco anos. Open Subtitles بِأَنَّ هذه الحربِ مستمره لتقريباً لخمس سَنَواتِ.
    Aproveita enquanto dura... Open Subtitles فقط استمتعت بالرحله ما دامت مستمره
    Não posso adiantar mais nada. A investigação está a decorrer. Open Subtitles . لا يمكنني قول أكثر من هذا,لأن التحقيقات مستمره
    Não é permanente. Open Subtitles انها ليست مستمره
    Esta festa da cerveja já dura há dois dias. Open Subtitles هذه الحفله مستمره منذ يومين
    Desculpe, não pode passar. Está a decorrer uma visita. Open Subtitles معزره انت لاتستطيعى ان تاتى هناك جوله مستمره هنا
    Está a decorrer uma crise que supera qualquer acusação que possa ser feita contra ele. Open Subtitles هناك ازمه مستمره تلغى اى تهم موجهه اليه
    - Sub-missão a decorrer? Open Subtitles المهمه الفرعيه مستمره ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus