"مستمر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • continua a
        
    Logo, o recurso da eficiência não aproveitado continua a ficar cada vez maior e mais barato. TED لذا فمصدر الكفاية الغير مشترى مستمر في الرخص و النمو أكثر من أي وقت مضى
    Toda a gente continua a dizer aos 4400 que eles estão aqui para salvar o mundo. Open Subtitles الجميع مستمر في قول أن 4400 هنا لإنقاذ العالم
    Não consigo manter a pressão sanguínea dela e se o ICP continua a cair, não a conseguiremos trazer de volta. Open Subtitles لا أستطيع ابقاء ضغط دمها طبيعي وضغطها الداخلي مستمر في التصاعد ليس هناك ما يعيدها
    O problema é que ele continua a esqucer-se do número de comprimidos que tomou. Open Subtitles المشكلة هي، هو مستمر في نسيان كم عدد الحبوب التي يأخذها.
    Então, continua a negar qualquer alegação de lobisomem. Open Subtitles إذا أنت مستمر في إنكار إدعاءات كونك مستذئب
    Desde o final da seca, mais de 220 crias nasceram em Amboseli, e esse número continua a aumentar. Open Subtitles منذ نهاية الجفاف، أكثر من 220 عجل تمت ولادتهم في امبوسيلي، و هذا العدد مستمر في الزيادة.
    O cérebro, contudo, continua a funcionar sem impedimento. Open Subtitles المخ مستمر في تأدية وظيفتة بدون إعاقة
    Esse é o problema. Ele continua a ganhar. Open Subtitles حسنا هذه هي المشكلة هو مستمر في الفوز
    A contagem de víctimas continua a subir. Open Subtitles تعداد الضحايا مستمر في الارتفاع.
    Russ Wheeler continua a liderar a corrida. Open Subtitles بينما (ويلير) مستمر في المقدمة لكن كول تركل) ينطلق نحوه بأقصى سرعة)
    - continua a cair! Open Subtitles ضغط مستمر في التدهور.
    Este tal Trevor continua a enviar-me mensagens. Ele quer que nós vamos àquele clube de strip. Open Subtitles إن هذا الشاب (تريفور) مستمر في مراسلتي إنه يريد منا أن نذهب إلى نادي التعري
    O Spartacus continua a reunir forças no vale de Campania. Open Subtitles (سبارتاكوس) مستمر في حشد القوى في وادي (كومبانيا)
    Não te mostrei porque o Stiva continua a dizer o que já sabemos. Open Subtitles لم اريكيها لأن (ستيفا) مستمر في ارسال البرقيات لأمور نعرفها بالفعل .....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus