Certas memórias, certas partes da tua história foram protegidas ou apagadas. | Open Subtitles | ذكريات مؤكدة، أجزاء مؤكدة من قصتك تم حمايتها أو مسحها |
Joey, um ficheiro de Lixo tem dados diversos. Porcaria. Bocados de coisas que foram apagadas. | Open Subtitles | جوى ملفات المهمله بها البيانات الباقيه اشياء تم مسحها |
Parece que a memória das missões deste dróide nunca foi apagada. | Open Subtitles | يبدوا ان ذاكرة هذا الالى لكل مهماته لم يتم مسحها ابدا |
Não. Não há nada aqui. Tudo foi apagado. | Open Subtitles | لاشيء هنا, كل البيانات تم مسحها |
Os nossos códigos de acesso foram apagados. Só resta um. | Open Subtitles | ولكن تصاريح المرور الخاصة بنا تم مسحها واحدة فقط متبقية |
Há umas fotografias que preciso de apagar. | Open Subtitles | لأنَّهُ يحتوي على بعضِ الصورِ التي أرغبُ في مسحها |
A foto que tirei dele antes, desapareceu, ele apagou, e agora não há nenhuma foto dele em lado nenhum. | Open Subtitles | إختفت, لقد مسحها و الأن لا يوجد له أية صورة في أي مكان |
Utopia gravou as experiências virtuais, depois quis apagá-las, mas escapou-lhe uma imagem. | Open Subtitles | صنعت يوتبيا شرائطها وحاولت مسحها كلها ولكنها فقدت صورة لها |
E quando disse que as gravações tinham sido apagadas, agiu como se não soubesse quem o tinha feito. | Open Subtitles | نعم، و عندما أخبرتنا ان السجلات تم مسحها لقد تصرفت كما لو أنها ليس لديها فكرة عمن فعل ذلك |
As imagens de segurança do hotel foram apagadas. | Open Subtitles | اللقطات الأمنية لكاميرات الفندق قد تم مسحها |
Se as vossas imagens de segurança foram apagadas, não acho que o nosso pirata esteja interessado nesses arquivos confidenciais que tanto a preocupam, Conselheira. | Open Subtitles | أذا كانت لقطات المراقبة الأمنية قد تم مسحها لا أعتقد بأن القراصنة لديهم أهتمام في تلك الملفات السرية |
apagada por alguém que sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | تم مسحها من قبل شخص كان يعرف ما يفعلهُ |
Não me arrancará nada. A minha memória foi apagada, para proteger... | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء منّي .. ذكرياتي تم مسحها من أجل حماية |
É uma branca, como se a memória dela tivesse sido apagada. | Open Subtitles | إنها خاليه كأن ذاكرتها قد تمت مسحها |
Foi arquivado ou apagado mas não foi destruído. | Open Subtitles | يتم أرشفتها و مسحها ولكن ليس تدميرها. |
Tu? Fica simplesmente grata por o teu erro ter sido apagado. | Open Subtitles | فقط كوني ممتنه اخطائك تم مسحها. |
Não, mas quase todos os dados gravados do Nevada foram apagados, cassetes em videoclubes, disquetes em casinos, metade da base de dados da Área 51. | Open Subtitles | كلا ولكنهم مجرد خزنوا المعلومات في نيفادا وتم مسحها الاشرطة الفيديو في المحلات الاقراص المرنة |
É curioso, porque os nosso técnicos analisaram o telemóvel dela. Há SMS's apagados. | Open Subtitles | هذا غريب، فخبرائنا التقنيون قاموا بفحص هاتفها الخلوي، وثمّة بعض الرسائل التي تمّ مسحها |
As minhas SMS são quentes demais para apagar. | Open Subtitles | لان رسائلي يصعب مسحها لحرارتها |
Mas ainda preciso de apagar o seu nome do sistema. | Open Subtitles | ولكن مازالت أريد مسحها من النظام. |
Estão a trabalhar nos registos que ele apagou. Talvez haja alguma coisa lá. | Open Subtitles | إنّهم يعملون على السجلّات التي مسحها ربّما يوجد بها شيءٌ ما |
Aliás, a única coisa que vou fazer com essas fotografias é apagá-las. | Open Subtitles | في الحقيقة ، التصرف الوحيد الذي سأفعله بهذه الصور ، هو مسحها |
Então, o Frank não a limpou. | Open Subtitles | إذاً لا يمكن أن يكون "فرانك" هو من مسحها! |
Ele não se limitou a esconder as identidades delas, ele apagou-as. | Open Subtitles | هم لم يخفي فقط هوياتهم هو مسحها |
- Estou ansiosa por te ver! - Mensagem eliminada. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً لرؤية وجهك العذب الرسالة تم مسحها |