A rosa que ela lhe tinha oferecido era uma rosa encantada que iria florescer até ele fazer vinte e um anos. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
Eu sei. Elas são como uma cinzenta floresta encantada. | Open Subtitles | اعلم ذلك انهما يشبهان غابة رمادية مسحورة |
O home de neve fica vivo quando um chapéu encantado é posto na sua cabeça. | Open Subtitles | تبث الحياة في رجل الجليد عندما توضع على رأسه قبعة مسحورة |
Fica escondido num bosque encantado, atrás da aldeia medieval. | Open Subtitles | إنه في أعماق غابة مسحورة مُخبأ بعد قرية من قُرى العصر الوسيط |
Talvez a Sr.ª Froy esteja enfeitiçada! | Open Subtitles | ربما هى الأنسة فروى مسحورة من يدرى ؟ |
Meu Deus, Earl, são bonecas vudu de ti e de um tipo gordo com nódoas na camisa. | Open Subtitles | ( يا إلهي , ( إيرل تلك دمى مسحورة تمثلك و تمثل رجلاً سميناً يرتدي قميصاً عليه بقع |
Leva o mapa. Está enfeitiçado para encontrar o totem. | Open Subtitles | خذي الخريطة، إنها مسحورة لتعقب الطوطم. |
Queres que te diga que esta joia está amaldiçoada, e depois a morte dela não será só culpa tua. | Open Subtitles | تريدني أن أخبرك أن هذه الجوهرة مسحورة و عندها , موتها لن يكون خطأك بالكامل |
Acho que não percebes como ela ficou encantada comigo. | Open Subtitles | لا أظن أنكّ تفهم كم كانت مسحورة بي |
Está agora encantada para roubar a razão dela de sair... a voz. | Open Subtitles | باتت الآن مسحورة بحيث تسلبها الدافع لرحيلها |
Por fim, dominaram a criatura, enterraram-na numa câmara subterrânea, selada com uma rocha encantada. | Open Subtitles | فى النهاية تمكنوا من المخلوق، ودفنوه بغرفة سرية تحت الأرض، ومغلقة بصخرة مسحورة |
E de certeza que não são uma floresta encantada. | Open Subtitles | وبالتاكيد ليستا غابة رمادية مسحورة |
Então, não és só uma bruxa, és uma encantada. | Open Subtitles | إذاً أنتِ لستِ فقط ساحرة لكن مسحورة |
Foi encantado. E o encanto fez o inverso do teu feitiço de cura. | Open Subtitles | لقد كانت مسحورة ومثل هذا السحر يعكس |
Meu Príncipe, o seu espanto "será ainda maior após dizer-lhe que é encantado. | Open Subtitles | اندهاشك سوف يزداد عندما تعرف أنها مسحورة" |
Bem, não desceu, excepto para passar a porta... mas, na verdade, ele veio por causa de uma magia... um elmo encantado, para ser mais precisa, um que brilha como o sol. | Open Subtitles | هو فعلاً لمْ ينحنِ إلّا ليعبر الباب ...لكنّه جاء لأجل السحر خوذة مسحورة لتحرّي الدقّة خوذة تتألّق كالشمس |
Não preciso de um espelho encantado para reconhecer um monstro. | Open Subtitles | لا أحتاج مرآة مسحورة للتعرّف على وحش |
enfeitiçada pelo profeta. Uma bela rapariga desperdiçada. | Open Subtitles | مسحورة بالنبى فضلات فتاة جميلة |
Nós sabemos porque é que a floresta está, enfeitiçada. | Open Subtitles | اسمعوني نعرف لماذا غابتكم مسحورة |
Odiei a Rachel Witchburn desde que ela me disse que eu tinha os braços flácidos no meu ano de caloira, e tenho uma boneca vudu dela na gaveta da roupa interior e espeto-lhe alfinetes. | Open Subtitles | (لقد كرهت (رايتشل ويتشبيرن منذ قالت لى أن ذراعىَّ كأذرع العواجيز بسنتنا الأولى بالجامعة و لدى دمية مسحورة على شكلها بخزانة ملابسى الداخلية حيث أقوم بوخز الدبابيس بها |
Esse mapa está enfeitiçado para localizar os inimigos do Niklaus. | Open Subtitles | هذه الخريطة مسحورة لتقفّي أعداء (نيكلاوس). |
Disseste a uma criança que ela estava amaldiçoada. | Open Subtitles | لقد قلت لطفلة أنها مسحورة |
As serpentes estão encantadas pela Mambo. | Open Subtitles | هذه الأفاعى مسحورة من المامبو |
Entendo-o, é só que após a última noite, acordei-me fascinada com o conceito dos cupones. | Open Subtitles | فهمته، إنه فقط بعد ليلة أمس، صحيت مسحورة بفكرة الكوبونات. |