"مسروراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • feliz
        
    • contente
        
    • satisfeito
        
    • encantado
        
    • agradado
        
    • prazer
        
    • entusiasmado
        
    • gosto
        
    • ficou radiante
        
    Deixei-me de problemas, sabendo como ficarias feliz e comprei-o. Open Subtitles اقنعت نفسي بالتفكير كم ستكون مسروراً واشتريت الهدية
    Eu vou ficar feliz se qualquer um dos dois ganhar. Open Subtitles بصفة شخصية، كنتُ سأكون مسروراً إنْ فاز كلاكما أيضاً.
    Estou a transformar-me num médico. Até o Krempe está contente comigo. Open Subtitles وقد أصبحت نوعاً ما طبيباً حتى كريمب يبدو مسروراً منى
    Ele ficou contente por estar lá, quando precisaste de ajuda. Open Subtitles لقد كان مسروراً لتواجده من أجلكَ حين احتجتَ للمساعدة
    O meu pai está muito satisfeito pois é ainda um colonialista. Open Subtitles والدى ليس مسروراً بهذا لأنه من المنظمين لحركة مناهضة الحرب
    Sem dúvida. Estou encantado. Estou a ver que já encontraram o bar. Open Subtitles اوه, اجل, تماماً,انني مسروراً للغاية ارى انكم قد عثرتوا على الحانة
    Ele sentiu-se feliz. E orgulhoso. Porque era assim que devia ser. Open Subtitles لـقد كـان مسروراً وفـخوراً لأنـهُ في الأخير هـذا شيء جيـد
    Eu nunca fui feliz em vê-lo vivo antes mas eu sou agora. Open Subtitles لم يسبق لي ان كنت مسروراً لبقائك حيّاً ولكني مسرور الان
    De modo nenhum. Estou muito feliz por vê-la novamente. Open Subtitles على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً
    Então ficará feliz por saber que vou aliviá-lo desse fardo. Open Subtitles حسنٌ، إذن ستكون مسروراً لأني سأُزيل هذا العبء عنك.
    Mas eu sei o que tinha visto. Estava feliz por o ter visto. Open Subtitles لكنني كنت أعرف أنني رأيتها وكنت مسروراً جداً بذلك
    Não estás contente por o Exército ter aqui tantos tanques estacionados? Open Subtitles ألست مسروراً إن الجيش له كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟
    Fique apenas contente por não estar a usar uma preta. Open Subtitles فقط كٌن مسروراً لأنك لا ترتدي بطاقة سوداء اللون
    Não fico contente por ela ter tido sexo com outro homem, mas não me importa, se isso a libertar. Open Subtitles أعنى اننى لستُ مسروراً انها كأنت تمارس الجنس مع رجلٍ آخر ولكنى مسرور بما سيحدث جراء هذا
    Devias estar contente por ele ter tratado deste problema por ti. Open Subtitles عليك أن تكون مسروراً لأنه اهتم بهذه المشكلة من أجلك
    Portanto, ficará satisfeito com o que vim aqui dizer. Open Subtitles لذلك ستكون مسروراً بما جئتُ إلى هنا لأقولهُ
    Vai ficar satisfeito com o nível de eficiência que consigo dos operários. Open Subtitles ستكون مسروراً بمستوى الدقة التي أحظى بها من هؤلاء العمال
    Eu acho que o Sr. Sivapathasundaram vai ficar tão satisfeito, como eu, pelo facto de todos nós termos reunido aqui. Open Subtitles أعتقد بأن السيد سيفاباثاسوندرام سيكون مسروراً مثلي بواقع أننا جميعاً تم وضعنا في مكان واحد هنا
    Se me permitir, ficaria encantado em dar-lhe um pequeno presente. Open Subtitles إذا سمحتي لي، أنا سأكون مسروراً لاعطائك السيطرة على نفسي
    Ele parecia tão agradado, todo esticado, sem fazer nada. Open Subtitles بدا مسروراً جداً ، و هو مستلقٍ و لا يفعل شيئاً
    "Terei o maior prazer em oferecer-vos abrigo em Barton Cottage, logo..." Open Subtitles سأكون مسروراً أن أعطيكم منزلاً في كوخ بارتون عند ـــ
    Não fiquei entusiasmado com aquele cavalo no jogo de pólo. Open Subtitles لم أكن مسروراً بصورتك على الحصان في مباراة البولو
    Terei todo o gosto em tratar desse assunto, Sra. Micelli. Open Subtitles سأكون مسروراً لألقي نظرة على هذا آنسة مي شلي
    Na verdade, ele sentiu-se mais do que disponível, ficou radiante. Open Subtitles ?" "في الحقيقة، لقد كان أكثر من مستعد للموافقة" "لقد كان مسروراً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus