"مسلحا" - Traduction Arabe en Portugais

    • armado
        
    • armados
        
    • desarmado
        
    Ele é um tipo velho, um pouco frágil mas provavelmente está armado. Open Subtitles إنه، إنه رجل مسن ضعيف، لكنه من المحتمل أن يكون مسلحا
    Aviso: o suspeito poderá estar armado e é perigoso. Open Subtitles كونوا حذرين, المشتبه به قد يكون مسلحا وخطيرا
    Este é Leonard Vole. Melhor revistá-lo, pode estar armado com uma batedeira de ovos. Open Subtitles هذا ليونارد فول ، ينبغى عليك تفتيشه ربما يكون مسلحا بمضرب للبيض
    Se precisares de ajuda, estamos armados e somos perigosos. Open Subtitles إذا كنت في حاجة الى يد، ومعظمنا هي مسلحا وخطيرا.
    Suspeitos armados e perigosos. Open Subtitles تسافر شمالا نحو بارك رو يشتبه أن يكون مسلحا وخطيرا
    Vou deixar a minha arma no chão e estou desarmado. Não atirem. Open Subtitles أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار
    Esperem um minuto. E se o parceiro do Straker estiver armado? Open Subtitles توقف لحظه ماذا لو كان شريك ستريكر مسلحا ؟
    Está um intruso, masculino, branco, possivelmente armado, certamente estranho, na minha cozinha. Open Subtitles هناك شخص متطفل ,ذكر ,قوقازى ,محتمل ان يكون مسلحا و بالتأكيد غريب ,فى مطبخى
    ""E, uma vez que sabemos que nenhum de nós está armado,"" Open Subtitles وسأعبر انا جهاز كشف المعادن عندها ستعرف اننى لست مسلحا وانا اعرف انك لست مسلحا ايضاً
    Um dos assaltantes não disparou nenhum tiro, embora estivesse armado. Open Subtitles على الرغم من أنه كان مسلحا سلاحه يبدو كما لو كان مربوطا على يده
    Ele não estava armado. Ele tinha um autocolante da Hilary no pára-choques. Open Subtitles لم يكن مسلحا ، لقد كان لديه لقد كانت لديه ورقة لاصقة
    Recuso-me a perder um homem porque não estava armado. Faço-me entender? Open Subtitles أرفض أن أخسر رجلا لأنه ليس مسلحا هل أنا واضح ؟
    Bem, tu sabes, mantém isso em mente, como disse, se não estivesse armado... estaria morto agora, e não há nada errado com auto-defesa, mesmo na França. Open Subtitles حسنا انت تعلم ارجوك تذكر كما قلت ان لم اكن مسلحا لكنت ميتا الآن و لا يوجد خطب في الدفاع عن النفس حتى في فرنسا
    Estava armado quando o Andrew foi atingido e que bem é que isso fez? Open Subtitles كنت مسلحا عندما اطلق عليه فما فائده ذلك؟
    Não disparem, não estou armado. Open Subtitles لا تطلقوا النار أنا يكن مسلحا.
    Certamente, não te deixará entrar na nave dele armado. Open Subtitles بالطبع لن يدعك تدخل سفينته مسلحا
    Então o Werner estava preocupado o suficiente para andar armado. Open Subtitles وارنر " كان قلقلا على سلامته " بما يكفى ليكون مسلحا
    E se ele estivesse armado? Open Subtitles أوك ، حسنا ، ماذا إذا كان مسلحا ؟
    "O Banco Fidelity foi roubado na terça por 20 homens armados. " Open Subtitles تعرض مصرف فيديلتي للسرقة الثلاثاء علي يد 20 مسلحا
    Espera, Packy. Estão quinze animais armados ali. Open Subtitles انتظر لحظة, باكي رأيت 15 مسلحا على الاقل هناك
    Vou entrar desarmado! Open Subtitles أنا آت ولست مسلحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus