"مسلحًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • armado
        
    • desarmado
        
    • domar este
        
    Voltou para os Estados Unidos da América, armado com estratégias para protestos pacíficos, incluindo a desobediência civil. TED عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني.
    Você sabia que ele estava foragido, armado com um revólver que usou para aterrorizar a sua mulher e a outra mulher no refúgio. Open Subtitles وأنه كان مسلحًا بالسلاح الذي هدد به زوجته والنساء الأخريات في الملجأ.
    Todas as vezes que entramos nos túneis, temos de levar um guarda armado, pois há muitos animais perigosos por aqui. Open Subtitles كل مرةٍ نعبر من هذه الأنفاق علينا أن نأخذ معنا حارسًا مسلحًا لأن هناك الكثير من الحيوانات الخطيرة هنا
    Há uma dezena de guardas no caminho, e eu estou desarmado. Open Subtitles هناك دزينة من الحراس هنا وهناك و لست مسلحًا
    Malta, vim em paz e estou desarmado. Open Subtitles يا رفاق، أنا لستُ هنا من أجل المتاعب، أنا لستُ مسلحًا
    Vamos precisar de todos então para domar este, incluindo o teu. Open Subtitles لذلك إننا بحاجة لكل من على السفينة ليكون مسلحًا بما فيهم أنت.
    A Polícia diz que pode estar armado e é considerado bastante perigoso. - Obrigado por hoje. Óptimo trabalho. Open Subtitles الرجل ربما يكون مسلحًا ويعتبر شديد الخطورة حسنًا...
    O Tom não era um lunático armado, era o meu namorado. TED لم يكن (توم) مسلحًا مجنونًا، بل كان صديقي الحميم.
    Estava armado. Open Subtitles كان مسلحًا لقد قمتِ بعملك
    Ele pode estar armado. Open Subtitles قد يكونُ مسلحًا.
    O suspeito é considerado perigoso, talvez esteja armado. Open Subtitles "المشتبه به يُعد خطرًا، وغالبًا مسلحًا"
    armado com somente uma espada e uma faca, o Sr. Faulkner viajou para um dos lugares mais perigosos do planeta, para levar Bin Laden à Justiça. Open Subtitles مسلحًا فقط بالسيف والسكين، سافر السيّد (فولكنر) إلى أحد أكثر الأماكن خطورة على كوكب الأرض لجلب (بن لادن) للعدالة.
    Já sabes que vou armado. Open Subtitles تعلمون سأذهب مسلحًا
    Vê, se ficas mais descansada não vou armado. Open Subtitles انظري، لو أنّ هذا سيريحكِ... لن أكون مسلحًا{\pos(190,235)}.
    -Vim sozinho, desarmado... Open Subtitles أنت! لا، لا، لقد أتيت بمفردي، ولست مسلحًا
    Estou desarmado. Open Subtitles أنا لست مسلحًا.
    Estou desarmado. Open Subtitles -لست مسلحًا .
    Vamos precisar de todos então para domar este, incluindo o teu. Open Subtitles لذلك إننا بحاجة لكل من على السفينة ليكون مسلحًا بما فيهم أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus