"مسليًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • divertido
        
    • engraçado
        
    - Aquilo não foi divertido, mas isto será... - Será divertido. Open Subtitles ما حدث بالداخل لم يكن مسليًا، ولكن ما سيحدث سيكون مسليًا
    Vá lá, vou pagar-te muito mais, e será muito divertido. Open Subtitles سأدفع لك المزيد وسيكون الأمر مسليًا للغاية
    -Não é mesmo nada divertido. Open Subtitles ـ هذا مضحك. ـ أنه ليس مسليًا على الإطلاق.
    Não, mas acho que ele seria divertido numa festa. Open Subtitles لا , لكن أعتقد أنه سيكون مسليًا في الحفل .
    Quando tinha sete anos, lembro-me de estar a ver televisão, ver pessoas a atirar pedras e pensar: "Isto deve ser engraçado". TED عندما كنت في السابعة، أتذكر مشاهدتي للتلفاز ورؤيتي لأشخاص يرمون الحجارة، أعتقدت حينها أن ذلك شيئًا مسليًا.
    Então, isto era muito divertido. TED كان هذا مسليًا جدًا
    Isso teria sido divertido. Open Subtitles كان سيصبح ذلك شيء مسليًا
    Parece divertido... Open Subtitles يبدو ذلك مسليًا
    Se morrermos... foi divertido. Open Subtitles -إن متنا، فقد كان هذا مسليًا -أتفق معكِ
    Isto deve ser divertido. Open Subtitles لا بد بأن يكون هذا مسليًا
    E agora sabeis, caro Lupo, porque acho isto tão divertido. Open Subtitles والآن بتَّ تعلم يا عزيزي (لوبو) لماذا أجد هذا الأمر مسليًا للغاية
    Bem, aquilo foi divertido. Open Subtitles .ذلك كان مسليًا
    Foi uma loucura, foi divertido. Open Subtitles كان جنونيًا لقد كان مسليًا
    Roubar um camião deve ser divertido. Open Subtitles -سرقة شاحنة كبيرة قد يكون أمرًا مسليًا
    Ia ser divertido, certo? Open Subtitles ذلك سيكون مسليًا صحيح ؟
    Isso iria ser divertido. Open Subtitles ذلك سيكون مسليًا
    Sim, muito divertido. Open Subtitles أجل, مسليًا جدًا
    Isto pode ser divertido. Open Subtitles قد يكون هذا مسليًا!
    Sim, parece divertido. Open Subtitles -أجل، يبدو الأمر مسليًا
    Sim, mas não acho que sejas engraçado também. Open Subtitles -صحيح، لكت لا أظنّك مسليًا أيضًا
    Continuas a não ser engraçado. Open Subtitles -لا تبدو مسليًا يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus