Já sei, alguém podia correr despido. É divertido, rápido e nu. | Open Subtitles | وجدتها, على أحدهم الجري عارياً إنه مسلٍ وسريع ومكشوف |
Costumo passar o Dia dos Namorados a trabalhar, mas isto é divertido. | Open Subtitles | عادةً أقضي "عيد الحب" في أمور العمل، ولكن هذا، مسلٍ جداً |
Achei que te pegando de surpresa, veria que se assustar é divertido. | Open Subtitles | أنا اسف ، ظننت أنه سيخيفكِ جداً وأريكِ كم مسلٍ يمكن للخوف أن يكون |
Acho que seria engraçado ver como todos se saíram. Sem dúvida. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر مسلٍ أن ترى كيف انتهى المطاف بالجميع |
Mas é um género de arte engraçado. | TED | ولكن كما تعلمون، إنها نوع مسلٍ من الفن. |
Dor nas bolas tem piada quando não são as tuas. | Open Subtitles | ألم الأسفل دائمًا مسلٍ عندما لا يكون ألمك |
Dada a actual situação, não deixa de ter graça, pensando bem. | Open Subtitles | ...وهو أمر ،بالنظر للوضع الحالي أمر مسلٍ إن فكرتِ بالأمر |
Devias vir comigo um dia destes. É muito divertido. | Open Subtitles | ًيجب عليك أن تأتي معي أحدى المرات , إنهُ مسلٍ جدا. |
Vais divertir-te muito. Tu és divertido. | Open Subtitles | .ستحضي بالكثير من التسلية , انت مسلٍ جداً |
Muito divertido. Estão a comemorar ou quê? | Open Subtitles | حسنا، مسلٍ جدا هل ستحتفلان أنتما أم ماذا؟ |
Pois, nunca pensei que o teu irmão fosse tão divertido. | Open Subtitles | أجل لم أكن أعرف أن أخاك مسلٍ هكذا |
Tens jeito com as pessoas, para explicares coisas e és divertido. | Open Subtitles | أنت جيد في التعامل مع النـاس ... و في شرح الأشيـاء و أنت مسلٍ |
Sim, é muito divertido. Vou-te fazer um bolo. | Open Subtitles | نعم، إنه مسلٍ جـدًا سأخبز لكِ كعكة |
Que divertido que trabalhes no Barking Dog. | Open Subtitles | يا له من أمر مسلٍ أن تعملي في حانة |
Que engraçado. | Open Subtitles | هذا مسلٍ جداً، هذا الصغير لا يعرف كيف ينزل هناك |
Ele é muito engraçado e vocês têm um sentido de humor semelhante. | Open Subtitles | حسناً , انه مسلٍ جداً . انتما الاثنين لديكم نفس الحس من الفكاهة |
Mas compreendo o terem achado isso engraçado. | Open Subtitles | لكنى اعتقد من نشر هذا موجده مسلٍ |
É engraçado você dizer isso. É quase como se sentissem a nossa vulnerabilidade. | Open Subtitles | أمرٌ مسلٍ يجب أن تقوليه - كما وأنّهم حسّوا بالفرصة المواتية - |
Jack, desta vez não tem piada. | Open Subtitles | أتعرف , جاك ؟ الأمر ليس مسلٍ هذه المرة |
Depois, ri-se como um javardo, o doido varrido, porque acha piada. | Open Subtitles | ... ثم ضحك كثيراً , ذالك النذل . لأنه وجد الأمر مسلٍ |
Tem graça, porque também o vi esta manhã. | Open Subtitles | هذا مسلٍ لإني رأيتك هذا الصباح انا كذلك |