Eu sinto como se alguém martelasse um prego quente em meu ouvido. | Open Subtitles | اشعر كما لو أنَّ شخص ما طَرقَ مسمار حار إلى أذنِي |
Ou tem um prego no sapato, ou está a apertar o rabo. | Open Subtitles | .. إما لديك مسمار فى حذائك أو أنك تضغط على مؤخرتك |
Como enfiar um prego no pneu durante a fuga. | Open Subtitles | مثل إدخال مسمار في إطار عجلة سيارة الهروب. |
Uh, és um spiketail, então vamos te chamar Spike. | Open Subtitles | أنت ذو ذيل مسمار لذلك سندعوك بالمسمار |
Está infetado, com um grande buraco, como se tivesse espetado a unha para aliviar a pressão. | Open Subtitles | هناك عدوى بها و هناك ثقب كبير كما لو أنك غرزت بها مسمار لتخفيف الضغط |
eles descobrem que toda esta obra de arte é feita de um pedaço de madeira, 10 000 pregos e uma ininterrupta linha de costura. | TED | سيكتشفون أن كامل هذا العمل الفني مصنوع من لوح خشبي، وعشرة آلاف مسمار وقطعة واحدة مترابطة من خيط الحياكة. |
Quase tiveram de pôr-lhe um espigão na cabeça para que não caísse. | Open Subtitles | تقريبا اجبروا على وضع مسمار على راسها لمنعه من السقوط - اوه |
Algemaram-no a uma cadeira, e pregaram-lhe o pénis a uma mesa com um prego de 15 cm e deixaram-no ali a sangrar até à morte. | TED | قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات. |
O construtor pisou, acidentalmente, um prego de 15 centímetros, que acabou por perfurar por completo a bota de biqueira de aço. | TED | حيث وثب بغير قصد على مسمار طوله 15 سنتيمترا انغرز باستقامة في حذائه الفولاذي المغلق. |
Tenho que ir buscar as chaves à cozinha, estão penduradas num prego. | Open Subtitles | سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار |
Uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. | Open Subtitles | فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا |
Isto soa como mais um prego fincado em meu caixão. Estavam testando um novo salgadinho. | Open Subtitles | هذا الصوت الذي تسمعه , مسمار يدق في نعشي |
ela arrancará um prego de uma trave, de forma espectacular. | Open Subtitles | لسحب مسمار من عارضــة بأكثر الصيحــات دهشــة |
Não é o tamanho do martelo que interessa mas sim o do prego! | Open Subtitles | انه ليس بحجم المطرقة إنّه مسمار رميته على |
Cera, Spike, Ducky, Petrie, aqui! | Open Subtitles | كيرا,مسمار دوكى,بيترى,تعالوا هنا |
Quando fizeres a escolha, Spike, eu apoio-te. - Está bem? | Open Subtitles | فقط عندما تَجْعلُ الإختيار، مسمار ,i سَيَدْعمُه، موافقة؟ |
Isto é como Spike Lee dissesse que ele é branco. | Open Subtitles | هذا مثل مسمار لي فقط قال بأنّه أبيض. |
Não podes ir sempre que ele parte uma unha. | Open Subtitles | أنت لا يجب لك الدُخُول في كُلَّ مَرَّةٍ يَنكسرُ فيها مسمار. |
Fiz um inventário dos pregos encontrados no corpo da vítima. | Open Subtitles | لقد قمتُ بجرد المسامير التي وجدناها في الجثة كان هنالك 36 مسمار |
Como o Bart Cego, o Bart da Cadeira de Rodas, o Bart Grávido e, o meu preferido, o Bart com um espigão na Cabeça. | Open Subtitles | و (بارت) الحامل والمفضلة لدى بارت) الذى أصابه مسمار) من السكة الحديدية |
Digo-vos que essa pessoa atarraxou um parafuso com aselha no rodapé, e estendeu em seguida um fio para que Emily tropeçasse. | Open Subtitles | انا أقول ان هذا الشخص قد وضع مسمار فى ترابزين السلم وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى لتتعثر السيدة فيه |
Os leitos ungueais de Mike estão dilacerados, porque as unhas foram arrancadas das falanges. | Open Subtitles | مسامير مسمار مايك هي متمزقة، لأن الأظافر تمزقت من الكتائب. هودجينز: |
Oh, alguém tem que pregar as barbatanas da miúda no nosso chão. | Open Subtitles | أوه, يجب على أحدهم تثبيت مسمار في زعانف تلك الفتاة. |
- O Dave Duncan matou o meu marido com uma agulha atravessada na cabeça. | Open Subtitles | -ديف دنكان" قتل زوجي" بغرز مسمار حديدي في رأسه |
O tornozelo direito da vítima contém um pino vertical, implantado cirurgicamente, para reparar uma antiga fractura. | Open Subtitles | واو إن كاحل الضحية الأيمن بهِ مسمار عمودي إنتقالي الذي زُرع جراحياً ليثبت كسر سابق |
Nada disto teria acontecido se não tivesses contado aos teus amigos que és um garanhão! | Open Subtitles | التي كنت كل شيء. كان يمكن أن يحدث أي شيء من هذا إذا كنت لا تملك أن تقول كل أصدقائك ما مسمار كبير أنت! |