"مسيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • carreira
        
    • caminho
        
    • caminhada
        
    • viagem
        
    • marchar
        
    • manifestação
        
    • comício
        
    • marcha
        
    • desfile
        
    • uma procissão
        
    • longo
        
    • passeio
        
    MT: A carreira de Tesla como inventor nunca recuperou. TED م.ت: لم تتعافى مسيرة تيسلا المهنية كمخترع مطلقاً.
    Eu poderia ter uma carreira perfeitamente boa em ciência tradicional. TED يمكن أن تكون لي مسيرة عملية جيدة في العلم.
    Este é, claro, um longo caminho. TED ان هذه مسيرة طويلة لان الديموقراطية لا تنتشر بين عشية وضحاها
    É uma longa caminhada, por isso vamos verificar novamente a bexiga. Open Subtitles هذه مسيرة طويلة، لذا ليتفقد كل واحد مثانته مرة أخرى
    Para mim foi o começo de uma longa viagem, mas decidi que esse dia deveria ser importante. TED بالنسبة لي .. كانت بداية مسيرة طويلة منذ ذلك اليوم الذي قررت فيه ان اكون عضواً فاعلاً في المجتمع
    Não me faças marchar até aí para te lavar a boca com sabão, mancebo. Open Subtitles لا تجعلني مسيرة الى هناك وغسل فمك من بالصابون، مستر.
    Será treta que tenhas ido, de autocarro, a uma manifestação em Londres? Open Subtitles هل تنكر أنك قد قبض عليك فى مسيرة مرة فى لندن؟
    Subiste 10 pontos nas sondagens após o comício de ontem. Open Subtitles لقد تفوقت بعشر نقاط في استطلاع الرأي من بعد مسيرة يوم أمس
    Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. TED الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم
    Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... Open Subtitles أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و
    Ao menos eu tive uma carreira. E ainda tenho. Open Subtitles على الاقل كان لدي مسيرة مهنية ومازلت فيها.
    O que é comum nos meus 20 anos de carreira. Open Subtitles وهو الأمر الشائع في مسيرة مهنتي الممتدة لـ20 سنة
    Eis um testemunho dos melhores momentos da carreira de Charles Greane. Open Subtitles هذه شهادة على أروع اللحظات فى مسيرة العظيم تشارليز جرين
    Aceitas este acordo, e a tua carreira política acaba. Open Subtitles إن أخذت هذه الصفقة فستنتهي مسيرة حياتك السياسية
    O pensamento normal parece ser dirigido por uns sulcos, marcados no nosso cérebro, que nos impedem de sair do caminho e de saltar como os escolhidos que conseguem pensar sem limitações. Open Subtitles الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محددة محفورة في أدمغتنا و لا تسمح لنا بالخروج عن المسار
    A Árvore da Vida pode ser achada no topo do Muro da Lamentação, a meio dia de caminho para o norte. Open Subtitles شجرة الحياة يٌمكن ايجادها اعلي حائط المبكي علي بعد مسيرة نص يوم تجاه الشمال
    Eu tinha 17 anos e participava numa caminhada pela paz. TED كنت في السابعة عشر من عمري أشارك في مسيرة سلمية
    Durante os "Monólogos da Vagina" e desta viagem é que eu comecei a compreender um pouco mais a felicidade. TED و ما حدث خلال مسيرة مونولوجات المهبل و هذه الرحلة اني اعتقد اني توصلت الى فهم قليلا اكثر عن السعادة
    Esta é apenas uma pequena parte do exército que já está a marchar para Milão. Open Subtitles هذا هو مجرد جزء صغير من الجيش بالفعل على مسيرة الى ميلا.
    Muitos patriotas responderam ao apelo para uma manifestação pacífica até ao parlamento. Open Subtitles استجاب العديد من الوطنيّين للنداء من أجل مسيرة سلميّة الى البرلمان
    E quando estavam agendados para actuar num comício de paz, um assassino foi à casa dele, e alvejou-o. Open Subtitles كان يفترض أن يغني في مسيرة سلام مسلح أتى لمنزله و أطلق عليه النار
    Há 100 000 pessoas numa marcha não-violenta, e um idiota ou um agente provocador atira uma pedra. TED لديك 100,000 شخص في مسيرة سلمية ، ويقوم أحد مثيرى الشغب أو المغفلين برمي الحجارة،
    A Psi U estava a fazer um desfile do concurso de beleza na Main Street, com a faculdade feminina ao fundo da rua. Open Subtitles وضعوا ساي يو عرض مسيرة ملكة الشارع في الشارع الرئيسي مع فتيات المدرسة في الطريق
    Achei que era uma procissão de fantasmas. Open Subtitles حتى ظننت أنها مسيرة أشباح
    Está na hora do retorno tempo para a 3ª marcha, o passeio da lua. Open Subtitles انه وقت العودة وقت المسيرة الثالثة مسيرة القمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus