Todos os sentimentos que achava que não tinham valor... principalmente os meus sentimentos por ti, estão a queimar-me novamente. | Open Subtitles | كل المشاعر التى شعرت بها لا اجد ما يوصفها خصوصا مشاعرى تجاهك فهى تحترق لامعة شوقا لكى |
Porquê? Não me peça para esclarecer os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا تطلبِ منى أن أوضح مشاعرى الان فأنا مجهد |
Por causa da atitude dele para com os meus receios e a incapacidade dele de lidar com os meus sentimentos, | Open Subtitles | وبسبب سلوكه فى التعامل مع مخاوفى وعدم قدرته على التعامل مع مشاعرى |
Algo pessoal que demonstre a profundeza dos meus sentimentos e emoções... | Open Subtitles | - شىء ما شخصى، يعبر عن عمق مشاعرى و عواطفى |
Separar-me da Marthe não vai mudar o que sinto por ela. | Open Subtitles | محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى |
os meus sentimentos não aceitam ser reprimidos. Tenho a dizer-lhe que a admiro e amo, ardentemente. | Open Subtitles | لن أقمع عواطفى بعد الآن,أسمحى لى بالتحدث عن مشاعرى بحرية أنا معجب بك جدا وأحبك |
Não fales assim. Estou a ser muito honesto com os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا تتحدثى بهذه الطريقة انا مخلص فى مشاعرى |
Não, tu magoaste os meus sentimentos, e não tinhas razão para isso. | Open Subtitles | لا, انت جرحت مشاعرى هناك, ولا يوجد سبب لتجرح مشاعرى. |
Se eu dissesse algo desculpabilizante... isso reflectiria os meus sentimentos sobre este assunto de forma precisa. | Open Subtitles | اذا قلت لكي شىء للأعتذار و يعكس مشاعرى فى هذا الامر بدقه |
Sei que não te digo isto frequentemente, mas é bom ter alguém com quem posso partilhar os meus sentimentos. | Open Subtitles | اعرف اننى لم اخبرك بهذا من قبل ولكن شئ رائع ان يكون معى شخص استطيع ان احدثه عن مشاعرى |
Se eu vivesse debaixo do mesmo telhado com uma mulher tão bonita, provavelmente, também confundiria os meus sentimentos com sarcasmo. | Open Subtitles | لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا |
Para ser sincero convosco, por vezes é mais fácil para mim demonstrar os meus sentimentos ao encarnar esta personagem. | Open Subtitles | إسمعا, كى أكون صاقاً معكما أحياناً من الأسهل على أن أعبر عن مشاعرى الحقيقية بينما أمثل هذه الشخصية |
Porque nunca me senti seguro para expressar os meus sentimentos nesta casa. | Open Subtitles | لأنى لم أكن فى وضع آمن يتيح لى التعبير عن مشاعرى فى المنزل |
Estavas preocupada com os meus sentimentos, certo? | Open Subtitles | حسناً , لقد كنتِ قلقة بشأن مشاعرى .. أليس كذلك؟ |
Ferir os meus sentimentos só me faz zangar. E sugiro que não o façam. | Open Subtitles | جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك. |
Bem, por muito impressionantes que esses credenciais sejam, os meus sentimentos não são da tua conta. | Open Subtitles | على قدر ما تبدو تلك المؤهلات مثيرة للاعجاب لكن مشاعرى لا تخصك |
Eu simplesmente não posso tomar uma decisão sobre a América sem ... resolver os meus sentimentos por Steven primeiro. | Open Subtitles | انا ببساطة لايمكننى ان اخذ قرار بخصوص امريكا من دون حل مشاعرى من ستيفين اولا |
O que o levou a pensar que os meus sentimentos por ela se deterioraram... ao ponto de a trocar por um pouco de paz de espírito? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تعتقد أن مشاعرى نحوها .... ربما تكون تدهورت إلى درجة اننى أريد مبادلتها مقابل بعض الراحة الذهنية ؟ |
Era uma tremenda complicação para as minhas emoções... nos meus ... pensamentos sobre o futuro. | Open Subtitles | لقد كان حمل كبير على مشاعرى و على تفكيرى بشأن المستقبل |
Não posso ligar e desligar as minha emoções como um robot. | Open Subtitles | انا ل ااستطيع التحكم فى مشاعرى بايقافها وتشغيلها مثل الانسان الالى |
Não recomeçarei. Não tenho mais remédio, é o que sinto. | Open Subtitles | لن اكرر هذا بعد الان انا اسف، لا استطيع التحكم فى مشاعرى |
Tentei controlar os sentimentos, mas tenho tanto para dizer... | Open Subtitles | لقد أغلقت باباً على مشاعرى طويلاً لكن هناك الكثير الذى أود قوله |