Por último, quando há um novo tratamento, é preciso publicar uma nota de orientação para todos os hospitais no país. | TED | في النهاية عندما تمتلك علاجاً جديداً فعليك أن توجه مذكرة لجميع مشافي البلد. |
Não admira que as mulheres negras tenham maior probabilidade de dar à luz em hospitais com piores resultados. | TED | وليس بالمفاجئ، فإن النساء السوداوات يُرجح لهن أن ينجبن في مشافي تكون النتائج فيها أسوء. |
O gajo esteve em sete hospitais diferentes em quatro meses. Ele é um grande viciado. | Open Subtitles | الرجل كان في سبعة مشافي مختلفة خلال الأربع شهور الماضية انه مدمن |
Senhoras e senhores, sou o Dr. Robert Morris, o chefe da equipa aqui no All Saints. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, أنا الدكتور روبرت موريس, رئيس العاملين هنا في مشافي القديسين |
Cada uma de nós orienta uma novata no All Saints. | Open Subtitles | هناك مبدأ تعلمناه هنا في مشافي القديسين |
Os hospitais de apoio de combate são salas de operações portáteis que podem ser armadas em qualquer lugar se não tiver tempo de levar os feridos ao médico, hospitais como este podem trazer o médico até ti. | Open Subtitles | مشافي دعم المعارك هي غرف عمليات محمولة يمكنهم أن يجهزوا في اي وقت خلال ساعة |
Os hospitais de D.C. estão a usar geradores, e a tratar o fluxo crescente de feridos. | Open Subtitles | مشافي العاصة تعمل بالمولدات الإحتياطية وتحاول التعامل مع زيادة تدفق الإصابات الناجمة عن الإغلاق |
Ainda temos um sistema de saúde que na verdade é um sistema de cuidados de doença e dominado por médicos e hospitais, patologistas e farmacologistas. | Open Subtitles | و تبدأ باﻹصابة بِمرض تنكّسيّ خطير. لا يزال لدينا نظام صحّي و الذي هو بالفعل نظام رعاية مَرضيّة محكوم من قِبل أطباء و مشافي و أخصّائيين بالمَرض و عُلماء أدوية. |
Hood, tens hospitais mais próximos que o de Beaverton. | Open Subtitles | " هنالِكَ مشافي أقرب من " بيفرتاون |
Bem-vindos ao All Saints. | Open Subtitles | مرحبا بكم في مشافي القديسين التذكاري |