Eu ajudo cavalos com problemas com pessoas. | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة، أنا أُساعدُ الخيولَ بسبب مشاكلِ الناسِ |
Demasiado sexo é um forte indicador de problemas nas relações íntimas. Dei-te a informação. | Open Subtitles | الجنس الأكثر من اللازم كقوي إشارة مشاكلِ ألفةِ كصَغيرة جداً. |
E atrevo-me a dizer que não é o único com problemas disciplinares. | Open Subtitles | .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ |
Você sabe, para evitar problemas no trânsito, investigações de homicídios, o senhor ser preso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، للتَحليل في مشاكلِ المرورِ، تحقيقات قتلِ، تُصبحُ مُعْتَقلاً. |
Mike, se tiveres problemas como este, liga-me. | Open Subtitles | مايك، إن وقعت في مشاكلِ من هذا القبيل اتصل بي |
É exactamente esse o tipo de atitude que nos pode causar problemas graves. | Open Subtitles | هذا هو السلوكـُ بعينهِ الذي قد يوقعنا في مشاكلِ لا نهايةَ لها |
Usar os problemas dos outros para ignorares os teus. | Open Subtitles | بإستغلالِ مشاكلِ الناس الاخرين لكي تتجنبِ مشاكلكِ. |
- Vai afastar os seus problemas. | Open Subtitles | - أنت لَنْ تَشْعرَين بأي مشاكلِ. |
Tens problemas financeiros? | Open Subtitles | هل لديك مشاكلِ مالية؟ |