"مشاكل شخصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • problemas pessoais
        
    • questões pessoais
        
    Eu e o meu irmão temos tido problemas pessoais. Open Subtitles لكن أريد أنأجعلكعلىاطلاع: لدي مشاكل شخصية مع أخي
    E que há problemas pessoais entre Kane e Miller? Open Subtitles وأن هناك مشاكل شخصية بينه وبين "ميلـر" ؟
    Se vocês têm problemas pessoais, que os resolvam, sim? Open Subtitles لو كان لديك مشاكل شخصية , قم بحلها , هلا فعلت ؟
    Acontece que a Sr.ª Ross tem problemas pessoais. Open Subtitles والحقيقة هي السيدة روس لديه مشاكل شخصية.
    Teve questões pessoais para tratar. Se pudéssemos... Open Subtitles لقد كانت لديه مشاكل شخصية ...لذا اسمح لي بأن نكمل
    O seu marido tinha tido problemas pessoais, discussões recentes? Open Subtitles أكان يعاني زوجكِ من أيّ مشاكل شخصية وجدالات في الآونة الأخيرة؟
    Não sabemos se o seu filho tinha problemas pessoais com drogas. Open Subtitles تشاك: نحن لا نعرف أن ابنك كانت لديها مشاكل شخصية مع المخدرات.
    Alguém com problemas pessoais, consumo de drogas ou álcool. Open Subtitles شخص ما لديه مشاكل شخصية المخدرات أو الخمر أو أي شئ
    Não importa se há problemas pessoais entre Miller e Kane. Open Subtitles لا يهم إن كان هناك مشاكل شخصية "بين "ميلـر" و "كيـن
    Estou numa enrascada... problemas pessoais. Open Subtitles ولكن أنا لدى أرتباطات أعنى مشاكل شخصية
    Não tenho problemas pessoais. O único é que ele me quer deixar. Open Subtitles حسناً، ليست لدي أي مشاكل شخصية
    Acho que estão com problemas, problemas pessoais. Open Subtitles أظن أن لديهم بعض المشاكل مشاكل شخصية
    Olhe, peço muitas desculpas. Sabe, a Flo tem problemas pessoais. Open Subtitles اسمعوا، أنا آسف جداً كما تعلمون، (فلو) تعاني من مشاكل شخصية
    Ela fez isso para ferir Marianski por problemas pessoais. Open Subtitles ( رتيت لذلك من أجل إذاية( ماريانسكي .بسبب مشاكل شخصية
    problemas pessoais. Open Subtitles مشاكل شخصية
    - Tive umas questões pessoais. Open Subtitles لديّ مشاكل شخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus