"مشبك" - Traduction Arabe en Portugais

    • clipe
        
    • fivela
        
    • grampo
        
    • clip
        
    • Pinça
        
    • gancho
        
    • alfinete
        
    • pin
        
    • fecho
        
    • colar
        
    • Pinças
        
    • travessão
        
    Será que alguém tem um palito ou um clipe? Open Subtitles هل يملك أحدكم خلة أسنان؟ أو .. مشبك ورق؟
    É um clipe. Congressista Haye, alguma objecção? Open Subtitles هناك مشبك ورقي الرئيس هايز، هل من اعتراض؟
    ZK: Por exemplo, podemos fazer um relógio que colocamos no pulso sem precisar de fivela. TED ز.ك: على سبيل المثال، يمكنكم صنع ساعة يدوية تلتف حول رسغكم دون استعمال مشبك.
    Colocar a agulha na aorta ascendente para retirar o ar, depois, soltar o grampo da válvula aórtica. Open Subtitles نضع الابرة داخل الأورطي لتحرير الهواء و لتحرير مشبك الصمام
    Não devias chamar-lhe chaves. Pões o carro a trabalhar com um clip. Open Subtitles لا يجدر أنّ تطلق عليهم مفاتيح أنها عبارة عن مشبك ورق الذي تُشغل به السيارة
    Usei uma pequena Pinça que fiz com um gancho de cabelo. TED واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر
    Desculpe, minha senhora. Lindo alfinete! Open Subtitles آسف سيدتي، هذا مشبك جميل بالمناسبة
    Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. Open Subtitles لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن
    O lugar está limpo. Não há arquivos, computadores, nem mesmo um clipe. Open Subtitles المكان نظيف بأكمله، ليس هناك صورة ولا أجهزة كمبيوتر، ولا حتّى مشبك أوراقٍ
    Na verdade, o clipe vai ligar os dois circuitos, e o óleo, lubrificar o mecanismo. Open Subtitles في الحقيقة مشبك الورق لكي أربط الدائرتين الكهربائيتين وزيت الزيتون ، من أجل التشحيم
    Era de couro preto com uma fivela dourada. Open Subtitles لقد كان حزامًا من جلدٍ أسود مع مشبك مذهب.
    Ela caiu, o vestido de chiffon à altura dos joelhos revelando uma liga azul com fivela de strass. Open Subtitles لقد سقطت ثوبها الحريري صعد ليغطي ركبتيها ليكشف عن جزء صغير من جورب أزرق يحتوي على مشبك زجاجي
    Quando eu examinar essa fivela do cinto Farami e encontrar o ADN desta turista, você será presa por assassinato. Open Subtitles عندما آخذ مسحة من مشبك فيرامي " هذا " وأجد الحمض النووي لهذا السائح عليه ستسقطين بجريمة
    O interno sobre o paciente, com um bisturi, uma agulha ou um grampo, com medo de dar o primeiro passo. Open Subtitles عندما يقف الأطباء المقيمون لجراحة مريض و بيدهم مشرط , أو حقنة , أو مشبك خائفون من القيام بأوّل حركة
    Um movimento errado e o grampo solta-se da aorta. Open Subtitles خطأ تزاحم واحد و سَيُنزَعُ مشبك الأوراق ذلك من شريانه الأورطي
    E, aconteceu eu ter reparado num clip de papel no chão, dentro da repartição de ar do recinto da Judith. Open Subtitles وحدث لي لاحظت وجود مشبك الورق في الطابق داخل جزء قفل الهواء من العلبة جوديث.
    E, aconteceu ter sido aquele clip de papel, que ele encontrou. Open Subtitles وأن مشبك الورق حدث لمجرد أن يكون ما وجده؟
    Aí estás tu, sorrateiro desgraçado. Pinça. Open Subtitles ها أنت هنا, أيها الوغد الصغير المتستر. مشبك.
    (Risos) Este é um gancho desenhado por alguém que disse que só precisamos duma forma de prender estruturas têxteis a vigas de suporte. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.
    Um alfinete de gravata. Open Subtitles إنه مشبك ربطة عنق
    Andamos a passar o pin de chanceler desde que aterrámos. Open Subtitles لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض
    Olha, soutien com fecho frontal, ela quer uma coisa séria. Open Subtitles انظري إلى مشبك حمالة الصدر إنها تعني العمل
    Ou porque é que o seu colar favorito tem uma estrela do mar? Open Subtitles أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟
    Ainda bem, deixei as Pinças para charro em casa. Open Subtitles آه.. يا ربى.. أنا تركت مشبك شعرى فى المنزل
    Amigos, hoje a justiça está a usar um travessão azul, e uma coleira com brilhantes. Open Subtitles اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى مشبك شعر ازرق وطوق من الماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus