Será que alguém tem um palito ou um clipe? | Open Subtitles | هل يملك أحدكم خلة أسنان؟ أو .. مشبك ورق؟ |
É um clipe. Congressista Haye, alguma objecção? | Open Subtitles | هناك مشبك ورقي الرئيس هايز، هل من اعتراض؟ |
ZK: Por exemplo, podemos fazer um relógio que colocamos no pulso sem precisar de fivela. | TED | ز.ك: على سبيل المثال، يمكنكم صنع ساعة يدوية تلتف حول رسغكم دون استعمال مشبك. |
Colocar a agulha na aorta ascendente para retirar o ar, depois, soltar o grampo da válvula aórtica. | Open Subtitles | نضع الابرة داخل الأورطي لتحرير الهواء و لتحرير مشبك الصمام |
Não devias chamar-lhe chaves. Pões o carro a trabalhar com um clip. | Open Subtitles | لا يجدر أنّ تطلق عليهم مفاتيح أنها عبارة عن مشبك ورق الذي تُشغل به السيارة |
Usei uma pequena Pinça que fiz com um gancho de cabelo. | TED | واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر |
Desculpe, minha senhora. Lindo alfinete! | Open Subtitles | آسف سيدتي، هذا مشبك جميل بالمناسبة |
Nunca roubei sequer um clipe, e agora está a despedir-me. | Open Subtitles | لم أسرق و لو مشبك ورق حتى و أنت تطردني الآن |
O lugar está limpo. Não há arquivos, computadores, nem mesmo um clipe. | Open Subtitles | المكان نظيف بأكمله، ليس هناك صورة ولا أجهزة كمبيوتر، ولا حتّى مشبك أوراقٍ |
Na verdade, o clipe vai ligar os dois circuitos, e o óleo, lubrificar o mecanismo. | Open Subtitles | في الحقيقة مشبك الورق لكي أربط الدائرتين الكهربائيتين وزيت الزيتون ، من أجل التشحيم |
Era de couro preto com uma fivela dourada. | Open Subtitles | لقد كان حزامًا من جلدٍ أسود مع مشبك مذهب. |
Ela caiu, o vestido de chiffon à altura dos joelhos revelando uma liga azul com fivela de strass. | Open Subtitles | لقد سقطت ثوبها الحريري صعد ليغطي ركبتيها ليكشف عن جزء صغير من جورب أزرق يحتوي على مشبك زجاجي |
Quando eu examinar essa fivela do cinto Farami e encontrar o ADN desta turista, você será presa por assassinato. | Open Subtitles | عندما آخذ مسحة من مشبك فيرامي " هذا " وأجد الحمض النووي لهذا السائح عليه ستسقطين بجريمة |
O interno sobre o paciente, com um bisturi, uma agulha ou um grampo, com medo de dar o primeiro passo. | Open Subtitles | عندما يقف الأطباء المقيمون لجراحة مريض و بيدهم مشرط , أو حقنة , أو مشبك خائفون من القيام بأوّل حركة |
Um movimento errado e o grampo solta-se da aorta. | Open Subtitles | خطأ تزاحم واحد و سَيُنزَعُ مشبك الأوراق ذلك من شريانه الأورطي |
E, aconteceu eu ter reparado num clip de papel no chão, dentro da repartição de ar do recinto da Judith. | Open Subtitles | وحدث لي لاحظت وجود مشبك الورق في الطابق داخل جزء قفل الهواء من العلبة جوديث. |
E, aconteceu ter sido aquele clip de papel, que ele encontrou. | Open Subtitles | وأن مشبك الورق حدث لمجرد أن يكون ما وجده؟ |
Aí estás tu, sorrateiro desgraçado. Pinça. | Open Subtitles | ها أنت هنا, أيها الوغد الصغير المتستر. مشبك. |
(Risos) Este é um gancho desenhado por alguém que disse que só precisamos duma forma de prender estruturas têxteis a vigas de suporte. | TED | هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء. |
Um alfinete de gravata. | Open Subtitles | إنه مشبك ربطة عنق |
Andamos a passar o pin de chanceler desde que aterrámos. | Open Subtitles | لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض |
Olha, soutien com fecho frontal, ela quer uma coisa séria. | Open Subtitles | انظري إلى مشبك حمالة الصدر إنها تعني العمل |
Ou porque é que o seu colar favorito tem uma estrela do mar? | Open Subtitles | أو لماذا عقدها المفضّل فيه مشبك نجم بحر؟ |
Ainda bem, deixei as Pinças para charro em casa. | Open Subtitles | آه.. يا ربى.. أنا تركت مشبك شعرى فى المنزل |
Amigos, hoje a justiça está a usar um travessão azul, e uma coleira com brilhantes. | Open Subtitles | اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى مشبك شعر ازرق وطوق من الماس |