Tem de haver algo em comum entre as vítimas. | Open Subtitles | ويجب ان يكون هناك قواسم مشتركه مع الضحايا |
Estou aqui, porque nós os dois, temos amigos em comum. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني أنا و أنت لدينا أصدقاء مشتركه |
Podemos desentender-nos, mas sempre teremos os miúdos em comum. | Open Subtitles | ليس مهماً .. كم نحن مختلفين إننا دائماً لدينا الأولاد كحلقه مشتركه |
Sylvia pediu uma guarda conjunta para os garotos no seu testamento. | Open Subtitles | سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها |
Esta noite era suposto haver uma detenção conjunta da CIA/NSA/INTERPOL. | Open Subtitles | الليله كان من المفترض أن تكون هناك عمليه مشتركه بين المخابرات المركزيه والأمن القومى والإنتربول للقبض على |
- Já está envolvida, Sra. Lake. - Pare de me chamar isso. | Open Subtitles | "انتِ مشتركه معنا بالفعل يا سيده "لاك - توقف عن قول هذا - |
Ocorreu-me uma piada sobre aquilo que eu e os Dodgers temos em comum. | Open Subtitles | لقد فكرت في نكته بيننى انا و الدودجرز .. في ان هناك اشياء مشتركه بيننا |
Depois de uns dias sem sexo, acho que nós não temos nada em comum. | Open Subtitles | أيام قليله بدون جنس .. إكتشفت أننا أنا وجينا ليس لدينا أي اهداف مشتركه |
E eu estou a tentar tanto, tão incrivelmente tanto ser educada e perfeita e provar que nós temos algo em comum. | Open Subtitles | وقد كنت أحاول بشدة بشدة غير معقوله أن أكون مهذبه ومثالية لكي أثبت أن بيننا أمورا مشتركه |
Nós achamos que somos tão diferentes, mas temos mais em comum do que imaginamos. | Open Subtitles | نعتقد اننا مختلفون جدا, لكننا نملك اشياء مشتركه أكثر مما نعتقد. |
Se dois alunos se entendem, é porque têm interesses em comum. | Open Subtitles | إن ترابط طالبين، هذا بسبب أنّهم وجدوا أرضاً مشتركه |
Não é curioso? Sempre tivemos mais em comum do que imaginávamos. | Open Subtitles | لكن أليسَ هو مضحكاً، أنّنا دائماً يكون لدينا أشياء مشتركه أكثر ممّ نظن؟ |
O futebol era um interesse em comum para o qual não tinham substituto. | Open Subtitles | وكرة القدم خدمتهُ كلغةٌ مشتركه والتي لم يكن لهما شيءٌ بديلاً |
Parece que eu e o meu pai ainda temos algo em comum. | Open Subtitles | أظن بأننا أنا وأبي لازال بيننا أشياء مشتركه |
Acredito que tu e eu temos muito em comum. | Open Subtitles | اصدقك وعندنا اشياء كثيره مشتركه |
É algo que temos em comum. | Open Subtitles | اقصد , ان هذه اشياء مشتركه بيننا |
Sabemos que tinham um acordo para a guarda conjunta. | Open Subtitles | نحن نعلم بان لديك اتفاقية تقسيم والذي اعطاك وصاية مشتركه للكلب |
Só quero guarda conjunta dos miúdos. | Open Subtitles | انظر كل ما اريده هو حضانه مشتركه للأطفال |
Começo a pensar que estás mais envolvida na política do que eu. | Open Subtitles | -بدأت أفكر أنك مشتركه فى سياسه الحزب أكثر منى |
Achas que a mulher do Pierce também estava envolvida? | Open Subtitles | أتعتقد ان زوجة "بيرس" مشتركه معهم؟ |