"مشتركين" - Traduction Arabe en Portugais

    • em comum
        
    • comuns
        
    • envolvidos
        
    • participantes
        
    • envolvidas
        
    • nisto
        
    • metidos
        
    Não temos amigos em comum, foi uma entrevista. Open Subtitles لا يبدو بأننا لدينا اصدقاء مشتركين أو شئ من هذا القبيل لقد كانت مجرد مقابلة عمل
    Todos vós que aqui estão presentes compartilham algo em comum ao escolheram de livre vontade converterem-se em cidadãos desta grande nação. Open Subtitles كل الجالسين هنا مشتركين في شيئ واحد لقد تم أختياركم بإرادتكم المطلقة لتكونوا مواطنين في هذه البلاد الرائعة
    Um amigo acha que temos inimigos em comum em Upper East Side e dava-me jeito uma ajuda. Open Subtitles صديقة لي تظن أن لدينا أعداء مشتركين في الجانب الشرقي الأعلى وأستطيع الإستفادة من مساعدة من الداخل حاليا
    Quando os nomes são comuns, é mais difícil de procurar? Sim. Open Subtitles وإن كانوا مشتركين في هذه أكان من الصعب تعقبهم؟
    - Isto é diferente. Parecem estar todos envolvidos nisto. Open Subtitles هذا مختلف فالجميع يبدون كما لو كانوا مشتركين
    Quando na verdade eram participantes de um jogo de escudo humano. Open Subtitles بينما في الحقيقة كانوا مشتركين في خداع إنساني
    Num dia típico, geralmente entrevisto testemunhas envolvidas num possível crime. Open Subtitles في يوم نموذجيّ، قد أقابل شاهدًا أو شهودًا مشتركين في جريمة ممكنة
    Estes quatro são todos funcionários da Atama Security, e todos eles têm duas coisas em comum. Open Subtitles هؤلاء الأربعة هم جميع موظفي أتاما الأمنية و جميعهين يمتلكون شيئين مشتركين
    É tão louco, como completos estranhos podem ter amigos em comum. Open Subtitles يا له من أمر مستغرب أن يكون لدى مجموعة من الغرباء أصدقاء مشتركين
    - Você verá que nós temos muito mais em comum... - onde Esta Minha família? Open Subtitles ...ـ ستجد أنّنا مشتركين فى ـ أين عائلتى؟
    Também eu. Caramba! Parece que temos muito em comum. Open Subtitles أنا أيضاً ,أصبحنا مشتركين بعدة أشياء
    São restos que compartilhamos com ancestrais em comum. Open Subtitles مُهمل منذ أن تشاركنا أسلاف مشتركين.
    Quer dizer, talvez eles não tivessem nenhum amigo em comum. Open Subtitles ربما لم يكن لهما أصدقاء مشتركين
    Tínhamos amigos comuns. Open Subtitles لدينا أصدقاء مشتركين و احتاج شخصاً ما
    Isso fá-la parecer uma galdéria. - Que tal amigos comuns? - Amigos comuns. Open Subtitles ماذا عن كان لديهم اصدقاء مشتركين
    Juraste por tudo que tu e o pai não estavam envolvidos em nada violento. Open Subtitles لقد اقسمت أنك وابي غير مشتركين بأعمال العنف
    Haviam outros envolvidos na Revolução Americana, sabia? Open Subtitles كان هناك أناس آخرين مشتركين في الثورة الأمريكية , تعلم ذلك
    Vamos provar que você financiou a Purgatório, assim como vamos provar que os participantes do teste foram mortos. Open Subtitles سنثبت أنك موَلت (Purgatorium, Incorporated) كما سنثبت أنك انه كان لديك مشتركين نجوا من التجارب المنفذة.
    O David pediu-me para criar um código de partida para sete participantes. Open Subtitles ديفد) طلب مني تصميم شفرة للانطلاق) لـ7 مشتركين
    - Sim. É muito fixe. Se estão todas envolvidas, talvez eu deva tratar dos acessórios. Open Subtitles نعم, أنه رائع جدآ أذا كنتم جميعا مشتركين
    Estavam metidos nisto juntos. Open Subtitles ، لكن شخصياّّ أعتقد أنك كنت محقاّّ أعتقد أن " مينك " و " بيرني " كانا مشتركين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus