Não temos amigos em comum, foi uma entrevista. | Open Subtitles | لا يبدو بأننا لدينا اصدقاء مشتركين أو شئ من هذا القبيل لقد كانت مجرد مقابلة عمل |
Todos vós que aqui estão presentes compartilham algo em comum ao escolheram de livre vontade converterem-se em cidadãos desta grande nação. | Open Subtitles | كل الجالسين هنا مشتركين في شيئ واحد لقد تم أختياركم بإرادتكم المطلقة لتكونوا مواطنين في هذه البلاد الرائعة |
Um amigo acha que temos inimigos em comum em Upper East Side e dava-me jeito uma ajuda. | Open Subtitles | صديقة لي تظن أن لدينا أعداء مشتركين في الجانب الشرقي الأعلى وأستطيع الإستفادة من مساعدة من الداخل حاليا |
Quando os nomes são comuns, é mais difícil de procurar? Sim. | Open Subtitles | وإن كانوا مشتركين في هذه أكان من الصعب تعقبهم؟ |
- Isto é diferente. Parecem estar todos envolvidos nisto. | Open Subtitles | هذا مختلف فالجميع يبدون كما لو كانوا مشتركين |
Quando na verdade eram participantes de um jogo de escudo humano. | Open Subtitles | بينما في الحقيقة كانوا مشتركين في خداع إنساني |
Num dia típico, geralmente entrevisto testemunhas envolvidas num possível crime. | Open Subtitles | في يوم نموذجيّ، قد أقابل شاهدًا أو شهودًا مشتركين في جريمة ممكنة |
Estes quatro são todos funcionários da Atama Security, e todos eles têm duas coisas em comum. | Open Subtitles | هؤلاء الأربعة هم جميع موظفي أتاما الأمنية و جميعهين يمتلكون شيئين مشتركين |
É tão louco, como completos estranhos podem ter amigos em comum. | Open Subtitles | يا له من أمر مستغرب أن يكون لدى مجموعة من الغرباء أصدقاء مشتركين |
- Você verá que nós temos muito mais em comum... - onde Esta Minha família? | Open Subtitles | ...ـ ستجد أنّنا مشتركين فى ـ أين عائلتى؟ |
Também eu. Caramba! Parece que temos muito em comum. | Open Subtitles | أنا أيضاً ,أصبحنا مشتركين بعدة أشياء |
São restos que compartilhamos com ancestrais em comum. | Open Subtitles | مُهمل منذ أن تشاركنا أسلاف مشتركين. |
Quer dizer, talvez eles não tivessem nenhum amigo em comum. | Open Subtitles | ربما لم يكن لهما أصدقاء مشتركين |
Tínhamos amigos comuns. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء مشتركين و احتاج شخصاً ما |
Isso fá-la parecer uma galdéria. - Que tal amigos comuns? - Amigos comuns. | Open Subtitles | ماذا عن كان لديهم اصدقاء مشتركين |
Juraste por tudo que tu e o pai não estavam envolvidos em nada violento. | Open Subtitles | لقد اقسمت أنك وابي غير مشتركين بأعمال العنف |
Haviam outros envolvidos na Revolução Americana, sabia? | Open Subtitles | كان هناك أناس آخرين مشتركين في الثورة الأمريكية , تعلم ذلك |
Vamos provar que você financiou a Purgatório, assim como vamos provar que os participantes do teste foram mortos. | Open Subtitles | سنثبت أنك موَلت (Purgatorium, Incorporated) كما سنثبت أنك انه كان لديك مشتركين نجوا من التجارب المنفذة. |
O David pediu-me para criar um código de partida para sete participantes. | Open Subtitles | ديفد) طلب مني تصميم شفرة للانطلاق) لـ7 مشتركين |
- Sim. É muito fixe. Se estão todas envolvidas, talvez eu deva tratar dos acessórios. | Open Subtitles | نعم, أنه رائع جدآ أذا كنتم جميعا مشتركين |
Estavam metidos nisto juntos. | Open Subtitles | ، لكن شخصياّّ أعتقد أنك كنت محقاّّ أعتقد أن " مينك " و " بيرني " كانا مشتركين |