Há algumas semanas, você decidiu vendê-la, mas descobriu que não havia nenhum comprador, | Open Subtitles | قبل أسابيع قَليلة، قرّرتَ بَيْعه، لَكنَّك إكتشفتَ هناك كَانتْ لا مشترين... |
Eu sei que é má altura, mas é um mercado comprador, | Open Subtitles | أعلم أن هذا وقت غير مناسب حقاً هذا" سوق مشترين" لذا إن |
Você acha que haveria algum comprador? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان سيكون هناك مشترين |
Qual é a de vocês? Nunca tivemos compradores como vocês antes. | Open Subtitles | ماذا بكم يا رجال لم اقابل مشترين مثلكم من قبل |
Ficará em segurança no meu armazém, até você arranjar compradores. | Open Subtitles | ستكون مؤمنة في مستودعي حتى تعثر أنت على مشترين |
Procuram comprador. | Open Subtitles | كانوا يبحثون عن مشترين. |
- Representa um comprador, tal como você. | Open Subtitles | انه يمثل مشترين يا (نينا), مثلكِ تماماً |
Pelo que se diz, o Shiro anda à procura de um comprador neste momento. | Open Subtitles | وكما قلنا ان (شيرو) يبحث عن مشترين |
A sua última mensagem menciona um registo ela roubou a detalhar cada fornecedor e comprador do Barrios, incluindo células terroristas adormecidas. | Open Subtitles | يحتوى على أسماء كل مشترين (و موردين (باريوس و كذلك الخلايا الأرهابية النائمة - لابد و أن هذا - كل ما إحتاجته المخابرات لتقبض على باريوس) و تقضى على شبكته) |
Nós temos compradores estrangeiros dispostos a pagar muitos dólares por este lote. | Open Subtitles | سنجد مشترين من وراء البحار مستعدين لدفع دولارات كثيرة في سبيل هذه |
compradores de todo o mundo, espero que tenham gostado desta demonstração ao vivo do poder desta nova tecnologia. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |
compradores de todo o mundo, espero que tenham gostado desta demonstração do violento poder dessa nova tecnologia. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |