"مشروباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebida
        
    • copo
        
    • beber
        
    • bebidas
        
    • cerveja
        
    • rodada
        
    • bebe
        
    • um drinque
        
    • copos
        
    Vá lá. Quero ouvir tudo. Vamos te arranjar uma bebida. Open Subtitles هيا أريد أن أسمع منكِ كل شيء سأحضر مشروباً
    Gostaria de te oferecer uma bebida... mas como tu estás a treinar... Open Subtitles ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن
    O Índio sentou-se, pediu uma bebida e meteu-se com a enfermeira. Open Subtitles جلس الهندي في سريره طلب مشروباً كحولياً وتحرّش بالممرضة.
    Vem comigo ao hotel um momento, tomar um copo. Open Subtitles عودي للفندق لبعض الوقت تناولي مشروباً واحداً فقط
    Não, está tudo bem. Pensei que ias buscar de beber. Open Subtitles لا عليكِ , إعتقد بأنكِ كنتِ تحضرين مشروباً لنا
    - Vou fazer-lhe uma bebida quente. Open Subtitles في مثل هذا الطقس سأحضر لك شيئاً ساخناً, سأحضر مشروباً دافئاً
    Desculpe, não vê que estou a tomar uma bebida com Miss Mina? Open Subtitles معذرةً ياسيدى ولكن الاترى اننى اتناول مشروباً مع الانسة مينا؟
    Mas a melhor notícia, são vocês dois. Querem vir tomar uma bebida? Open Subtitles و لكن أفضل خبر هو ما حدث بينكما كل تريدان مشروباً أو شيئاً ما؟
    Porque te implorei. Deixem-me oferecer-vos uma bebida grátis. Open Subtitles لأنني توسلت إليك دعاني أشتري لكما مشروباً
    Deixa-me oferecer-te uma bebida quente para acalmar seus nervos. Open Subtitles دعني أقدم لك مشروباً ساخناً لتريح أعصابك
    Queres outra bebida? Open Subtitles أتريدين مشروباً أخر؟ سأحضر لكِ مشروباً أخر
    Estava a pensar se podia convidá-la para uma bebida. Open Subtitles مرحباً يا بلانكا أتسائل إذا كنت أستطيع أن اقدم لك مشروباً
    Este copo não terá uma bebida inferior que o sangue da irmandade. Open Subtitles لن يحمل هذا الكأس مشروباً أقل من دماء الأخوة
    Eu trago-te uma bebida. Queres sidra ou salsaparrilha? Open Subtitles سأحضر لك مشروباً أتريدين شراب التفاح الغازي أم نوعاً آخر؟
    Oferecia-te uma bebida, mas não tenho álcool. Open Subtitles كنت لأعرض عليك مشروباً لكنه ليس لدي أي خمر
    Pode certificar-se de que ele tem uma bebida na mão durante toda a noite? Open Subtitles أيمكنك أن تتأكد من أنه يتناول مشروباً طوال الوقت
    Gostava de lhe pagar um copo e pode conhecer outros agentes. Open Subtitles أود أن أشتري لك مشروباً ويمكنك حينها لقاء عملاء آخرين
    Vamos beber algo num lugar menos cheiroso. Open Subtitles دعينا نحتسى مشروباً فى مكان ألطف رائحة من هذا
    Porque mesmo algo inofensivo como 20 ou 30 bebidas com o teu irmão pode acabar por se virar contra ti. Open Subtitles فحتى أمر غير مؤذٍ كاحتساء 20 أو 30 مشروباً مع أخيك قد يسبب لك المشاكل
    Preciso de uma cerveja. Obviamente que também queres uma. - Queres outra? Open Subtitles ‫أحتاج إلى مشروب، من الواضح أنك ‫تريدين أيضاً، أتريدين مشروباً آخر؟
    Posso servir uma rodada. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذ مشروباً.
    Vá, bebe um copo. Vai para ali, bebe um copo. Open Subtitles اخرج، تناول مشروباً اخرج و تناول مشروباً
    Ouça, Cammi sai daqui a uma hora... então vou ficar por aqui, tomar um drinque... e levá-la para casa. Open Subtitles اسمع يا رجل ، كيمي ستنتهي بعد ساعة لذا كنت أعتقد أنني سأبقى هنا وأتناول مشروباً لأتأكد أنها ستصل إلى المنزل آمنة
    Éramos apenas companheiros de copos. Open Subtitles لا .. أنا و أنت شربنا مشروباً قوياً فيما مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus