"مشروعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso projecto
        
    • o nosso projeto
        
    • nossa
        
    • nosso negócio
        
    • projectozinho
        
    • o projecto
        
    Trabalharíamos por conta própria no nosso projecto. Open Subtitles نحن نشتغل الآن بشكل خاص، على مشروعنا الخاص.
    Não digam nada à mamã sobre o nosso projecto especial, sim? Open Subtitles لا تخبروا امنا عن مشروعنا الخاص، موافقون؟
    Gostava de me certificar que as suas conclusões não desacreditarão as bases do nosso projecto, antes mesmo de o iniciarmos. Open Subtitles وأودّ الحرص على ألاّ تدحض مكتشفاته أساس مشروعنا قبل أن نبدأ حتّى
    Só estão a escolher aquele número porque sabem que torna o nosso projeto demasiado dispendioso para ser exequível. Open Subtitles إنّهم قاموا باختيار ذلك الرقم لأنّهم على علم أنّه يجعل مشروعنا أغلى من أن يكون عملياً
    Sabíamos, antes de iniciar o nosso projeto, que já havia mais de 1000 implantes médicos feitos de colagénio. TED لا ننكر أنه وقبل بداية مشروعنا كان هناك بالفعل أكثر من 1000 عملية زرع طبية أساسها كان الكولاجين
    Usámos as lajes de pedra como grelha para a nossa pequena peça. TED استخدمنا البلاطات الحجرية كشبكة من أجل مشروعنا الصغير.
    Seis meses no nosso negócio, as coisas não podiam andar melhores. Open Subtitles ستة أشهر في مشروعنا الصغير لم تتمكن الامور للوصول الى الافضل
    Só queria ligar, agora que terminaste o nosso projectozinho. Open Subtitles أردت فقط الإتصال الآن لأنك أنجزت مشروعنا الصغير
    Ouça, está a dar a entender que o nosso projecto já não é secreto. Open Subtitles أسمع, يبدو بأن مشروعنا لم يعد سري بعد الآن
    Em nome da nossa corporação, eu revelarei o nosso projecto secreto. Open Subtitles ونيابة عن تلك الشركة، أكشف لكم عن مشروعنا السريّ
    Um talento útil, nesta fase do nosso projecto. Open Subtitles المهارة مطلوبة في هذه المرحلة من مشروعنا الصغير
    Então, como está o nosso projecto? Open Subtitles إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02:
    Não queria que o nosso projecto voltasse para ele. Open Subtitles لم أكن أريد أن يعود الفضل له في مشروعنا أبداً.
    Por isso o nosso projecto tornou-se de facto um internato de meninas. Open Subtitles لذا مشروعنا الصغير أصبح في الواقع مدرسة داخلية للفتيات.
    O nosso projecto transformou-se num internato de meninas. Open Subtitles لذا مشروعنا الصغير أصبع في الواقع مدرسة داخلية للفيتات.
    Ora bem... Esta solução de conceber uma coisa e depois tapá-la com uma cúpula protetora também a fizemos para o nosso projeto de Marte. TED الآن، إن هذا الأسلوب في تصميم شيء ثم تغطيته بقبةٍ واقية قمنا به أيضًا في مشروعنا الخاص بالمريخ.
    - Óptimo, eu mereci. Como conseguiste esconder isso por 2 meses? Ainda bem que o nosso projeto está gravado. Open Subtitles حسنا, أنا أستحق ذلك نعم, حسنا, الجيد أن مشروعنا مازال مدرجا في القائمة, صحيح؟
    Seria uma honra que me pudesse acompanhar na viagem, para que o nosso projeto possa ser um empreendimento unificado. Open Subtitles سيشرفني انضمامك لي في الجولة بحيث مشروعنا قد يكون مسعاه موحداً
    Claro, também foi um tempo difícil e frustrante, mas sentávamo-nos juntos no laboratório, ou, por vezes, no café, a partilhar a nossa tristeza sobre o fim do nosso projeto assim como a alegria no nosso trabalho, TED وبالطبع، لقد كان أيضاً وقتاً صعباً ومحبطاً في بعض الأحيان، لكن عندما كنا نجلس معاً في المختبر، أو على المقهى في بعض الأحيان نشارك حزننا على قرب إنتهاء مشروعنا وسعادتنا في عملنا كذلك.
    Max, como eu dizia, é a altura de levarmos a sério o nosso negócio. Open Subtitles ماكس، وكما كنت أقول، انه حان الوقت للحصول على امر بجدية حول مشروعنا
    O nosso 'projectozinho'. Open Subtitles مشروعنا الصغير.
    Prometeste levar as amostras para o projecto. Open Subtitles لقد وعدتني بأن تحضري عينات التربة من أجل مشروعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus