| Mas se estiver muito ocupado, posso voltar fora das hora de serviço. | Open Subtitles | بالطبع، أن كنت مشغولا جدا يمكنني أن أرجع خارج ساعات العمل |
| Claro que quero, só que tenho andando muito ocupado. | Open Subtitles | ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا |
| Não, não. Tenho estado muito ocupado. | Open Subtitles | لا،لا أملك أيا منها الآن لقد كنت مشغولا جدا |
| Ando demasiado ocupado a capturar animais. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا فى جمع الحيوانات يبدو أنه سيظهر الان |
| Estás demasiado ocupado no engate e a encher o teu cabelo de produtos. | Open Subtitles | لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك بكميات هائلة من المنتجات |
| Mas não vai estar ocupado demais com o seu? | Open Subtitles | ولكن ألن تكون مشغولا جدا بإجراءات المحاكمة الخاصة بك؟ |
| mas, andei muito ocupado comigo, acho que... | Open Subtitles | ربما كنت مشغولا جدا محاولا فعل شيء من نفسي و قد ضاع الوقت |
| Estava muito ocupado a questionar porque é que não reparavas em mim. | Open Subtitles | انا كنت مشغولا جدا في معرفة لماذا انك لم تلاحظيني |
| Acho que tu estavas muito ocupado, a deixar cair, a bomba, sobre mim. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت مشغولا جدا برمي القمبلة علي |
| Mas eu estava muito ocupado a ser um grande executivo. | Open Subtitles | و كنت مشغولا جدا بكوني مديرا تنفيذيا مهما |
| Vou ficar feliz em passar os seus para o Dr. Evans, caso esteja muito ocupado. | Open Subtitles | لانه سيسرني تعيين ،الدكتور إيفانز لمرضاك إذا كنت مشغولا جدا |
| Estaria muito ocupado a ver-te. | Open Subtitles | عنيدا وتصرفت بهذه الطريقة؟ أنه سيكون مشغولا جدا يراقبك. |
| - Tenho andado muito ocupado. Há dois meses? | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا لمدة شهرين؟ |
| - Ele tem estado muito ocupado... | Open Subtitles | لقد كان مشغولا جدا مؤخرا نعم صحيح |
| Só que agora ando muito ocupado, por isso... talvez devêssemos... acabar. | Open Subtitles | انني مشغولا جدا في الوقت الحالي, فــــ... اعتقد اننا منتهون لهذا اليوم. |
| Ele estava demasiado ocupado a ser demasiado louco e rock and roll para estar presente na vida do filho. | Open Subtitles | كان مشغولا جدا كونه مجنونا بالروك آند رول ليكون متواجدا مع طفله |
| A única razão de eu nunca me ter afastado foi porque estava demasiado ocupado a sentir pena de ti, e estava certo de que ias preso. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتوجيهي ضربة لك هو لأنني كنت مشغولا جدا بشعوري للأسف تجاهك وكنت واثقا للغاية بأنك ستذهب للسجن |
| Estavas demasiado ocupado com todas aquelas mulheres transitórias inapropriadas para me ensinar qualquer valiosa lição de vida... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا مع كل تلك النساء غير مناسبين لك .. عن أن يعلمني أي دروس في الحياة |
| Andas demasiado ocupado? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل كنت مشغولا جدا كي تحضر هدية لإخيك ؟ |
| Na altura, estava demasiado ocupado a meter-se em sarilhos. | Open Subtitles | نعم ، كان مشغولا جدا في الوقوع بالمشاكل في ذلك الحين |
| Estava ocupado demais a lutar numa Guerra para ler jornais. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا في القتال كي اقرأ الصحف |
| Soube que o seu tio a manteve muito ocupada. | Open Subtitles | أنا أفهم عمك أبقت كنت مشغولا جدا. |