Acho que não. Direi que estamos todos muito ocupados. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك سأخبره أننا مشغولون للغاية. |
Vamos à imprensa na próxima semana, então estamos muito ocupados. | Open Subtitles | سنواجهالصحافةالأسبوعالقادم، لذا نحنُ مشغولون للغاية |
Estamos muito ocupados com a inauguração. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية في مراسم التنصيب |
Os médicos estão ocupados, mas posso tratá-lo. | Open Subtitles | الجراحون مشغولون للغاية لكنني سوف اساعدك |
Estamos só extremamente ocupados. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية فحسب |
Ele é extremamente rápido e nós estamos muito ocupados. | Open Subtitles | إنه سريع للغاية ونحن مشغولون للغاية. |
Dra. Saroyan, estamos muito ocupados. | Open Subtitles | دكتور سارويان نحن مشغولون للغاية |
Os médicos estão muito ocupados. | Open Subtitles | الاطباء مشغولون للغاية |
Talvez se a Comunidade Internacional abrisse um teatro de Verão Mas eles devem andar muito ocupados "à procura" de Osama Bin Laden. | Open Subtitles | فقد نشر كتابين و مسرحية ربما تحسباً لفتح المجتمع الدولى لمسرح للعروض الصيفية و لكن ربما أنهم مشغولون للغاية بـ"البحث" عن أسامة بن لادن |
Estamos muito ocupados. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية |
Estamos muito ocupados de momento. | Open Subtitles | نحن مشغولون للغاية الآن. |
Bem... estamos muito ocupados. | Open Subtitles | جيد .. نحن مشغولون للغاية. |
Decerto estão todos muito ocupados a gerir a Ubient Pharmaceutical, por isso, vamos diretos ao assunto. | Open Subtitles | أوقن أنكم مشغولون للغاية بإدارة شركة (يوبيانت) الصيدلية، لذا لن أهدر وقتكم أو وقتي |
- Estamos muito ocupados hoje. | Open Subtitles | -نحن مشغولون للغاية اليوم |
Os meus amigos lá dizem que estão ocupados, embora os possam encaixar algures na primavera. | Open Subtitles | يقول أصدقائي هناك بأنهم ، مشغولون للغاية ولكن ربما في استطاعتي . أن أجد لكم وقتاً في فصل الربيع |
Eles estão ocupados com o próximo arco. | Open Subtitles | إنهم مشغولون للغاية في صناعة الأقواس الطويلة القادمة |
- Estamos extremamente ocupados agora. | Open Subtitles | ـ محن مشغولون للغاية الآن |