Sei, no entanto, que estás muito ocupado na advocacia. | Open Subtitles | والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك |
Se acontecer de se perderem por ali, estou muito ocupado para notar. | Open Subtitles | ولو تمكنتما من الدخول إلي هناك فأنا مشغول جداً ولن ألاحظ |
Ele tem estado muito ocupado a construir um novo CV. | Open Subtitles | لقد كان مشغول جداً في تكوين سيرة ذاتية جديدة. |
Falta muito tempo para o jantar, e depois pode estar demasiado ocupado para comer. | Open Subtitles | مازال وقت طويل قبل العشاءِ، و قَدْ تصبح مشغول جداً على أن تَأْكلُ |
Estavas ocupado demais deslumbrando o horizonte. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ رائع مشغول جداً هم فوق هناك على سِلكِ التوازُن. |
Ele saía e voltava à sua sala. Estava muito ocupado. | Open Subtitles | إنه يدخل ويخرج من مكتبه طوال اليوم, مشغول جداً |
Mas ele está muito ocupado com os outros dois vértices do triângulo. | Open Subtitles | ولكنه مشغول جداً بمراوغة نقطتي المثلث الأُخرتين. |
Eu não acho que deva ser coisa que lhe perguntes. Ele anda muito ocupado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه يجب عليك ان تسأليه انه مشغول جداً |
Estás muito ocupado a seguir as garotas. | Open Subtitles | أنت مشغول جداً بضرب الفتيات في كل أرجاء المكان |
Estás muito ocupado... com a reportagem das corridas de cavalos e a viagem do Prescott às Bermudas. | Open Subtitles | أنت مشغول جداً تقارير على الحصانَ و رحلة هيربي بريسكوت إلى برمودا. |
Tem andado muito ocupado. O salmonete era excelente. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جداً أيها الميجور, على فكرة لقد كانت السمكة لذيذة |
Estou muito ocupado, esta tarde. | Open Subtitles | الآن ، أنا مشغول جداً بعد ظهر هذا اليوم لذا إذا كنتم لا تمانعون |
Eu sempre o visitava uma vez por semana, mas ultimamente ando muito ocupado. | Open Subtitles | أنا أذهب إلي زيارتة مرة كل أسبوع ولكن مؤخراً أنا كنت مشغول جداً |
Tenho um horário muito ocupado. | Open Subtitles | الجدول الزمني الذي لدي مُمتلى. مشغول جداً |
Deviam ter telefonado. Sou um homem muito ocupado. | Open Subtitles | كان عليكم الاتصال سابقاً انا رجل مشغول جداً |
Eu pensei que tinha dito que estava muito ocupado para fazer a minha avaliação? | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي. |
É óbvio que está muito ocupado. Nem sei se terá tempo para namorar. Lamento. | Open Subtitles | هو مشغول جداً جداً , أنا حتى لا أعرف إذا كان لديه وقت لصديقة |
Edward näo está cá? - Miss Dashwood contava com ele. - Está demasiado ocupado. | Open Subtitles | ــ الآنسه داشوود كانت تتوقع قدومه ــ أنه مشغول جداً على القدوم |
Sempre demasiado ocupado a aperfeiçoar a mistica do pedaço-de-madeira. | Open Subtitles | دائماً مشغول جداً باتقان تلك الكتلةِ الكئيبةِ من الخشب |
ocupado demais para telefonares e dares um olá? | Open Subtitles | مشغول جداً لترفع سماعة الهاتف وتقول مرحباً ؟ |
Ando tão ocupado a ser gangster que já nem sei que parte de mim é real. | Open Subtitles | مشغول جداً بكوني رجل عصابة انا لا اعرف اي جانب مني حقيقي |
Sim, sou uma pessoa muito ocupada e importante. Em que posso ajudar-te? | Open Subtitles | حسنا، انا مشغول جداً لسبب مهم كيف لي ان اساعدك؟ |
Também sei que está bastante ocupado agora, | Open Subtitles | كما أعلم أنك مشغول جداً حالياً، |
Não comprei antes porque nesta altura fico muito atarefado. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن التبضع بسبب أني مشغول جداً في عيد الميلاد |