Recebemos apenas uma mensagem codificada, meu General, antes de entrarem no hiper-espaço. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
Ele está a utilizar uma ligação codificada da CIA. | Open Subtitles | إنّه يستعمل وحدة إتصالات مشفرة خاصة بالإستخبارات المركزية. |
Não eram assim tão codificadas. - Entendeste-as, não foi? | Open Subtitles | لم تكُن مشفرة لحد عصيّ، فهمتِها، أليس كذلك؟ |
Capitão, envie uma mensagem em código de alta prioridade ao USS Santa Mira Ordenando-lhes a evacuar imediatamente esses cientistas. | Open Subtitles | كابتن اريدك ان ترسل رسالة مشفرة بالاهمية القصوي لسانتا ميرا وتعطي لهم الاوامر باخلاء هؤلاء العلماء فورا |
- Está bem... Devem estar encriptados, portanto vais precisar de ajuda. | Open Subtitles | حسناً، من المحتمل أنها مشفرة لذا ستحتاج إلى بعض المساعدة |
Vídeo, SMS, máquina fotográfica, armazenamento de dados, tudo encriptado pela CIA. | Open Subtitles | فيديو، رسائل، كاميرا، تخزين بيانات، جميعها مشفرة طازجة. أستبدلّكِ بالقديم. |
Podemos fazer perguntas ainda maiores porque está codificado semanticamente. | TED | يمكنك طرح أسئلة حتى أكبر لأنها سوف تكون مشفرة لغوياً. |
Os dados são transportados pela luz, codificados através de subtis mudanças de luminosidade. | TED | تنقل البيانات من خلال الضوء مشفرة بترميزات متغيرة |
Eles têm bases de dados encriptadas, sob firewalls redundantes. | Open Subtitles | إن قواعد بياناتهم مشفرة ومحمية بحوائط نارية محصنة. |
Uma mensagem codificada para Sir Percy do primeiro-ministro. | Open Subtitles | صور مشفرة إلى السّيد بيرسي مِنْ رئيسِ الوزراء. |
Mas a database está codificada, o poder de sistema inteiro pode cair. | Open Subtitles | لكن إذا كانت قاعدة البيانات مشفرة فقد يتعطل النظام كله |
Está codificada. Precisamos de saber o que eles estão a pensar. | Open Subtitles | هذه نسخة من رسالة الجوائولد تم الرد عليهم من سادة النظام , إنها مشفرة |
As mensagens são codificadas na cifra padrão para a campanha da Rússia. | Open Subtitles | رسائلها مشفرة طبقاً للمعيار صفر للحملة الروسية.. |
Entendido, Talon 1. O Central Prime vai transmitir imagens de satélite codificadas. | Open Subtitles | علم ذلك يا ـ تالون 1 ـ يبث الرادار موجات قمر صناعي مشفرة |
O código do segundo relógio encaixa, mas... ainda está encriptado. | Open Subtitles | الشفرة من الساعة الاولى تتوافق لكن لا تزال مشفرة |
Contém os segredos da construção do cronómetro cuidadosamente encriptados. | Open Subtitles | إنه يحوي أسرار طريقة صُنع الكرومنتر مشفرة بعناية. |
Tudo isto está codificado no nosso ADN e depende da nossa genética, mas não funciona como a genética que aprendemos na escola. | TED | جميعها مشفرة في حمضنا النووي الريبوزي منقوص الأكسجين، وكلها تتعلق بعلم الوراثة، ولكنها ليست الجينات الوراثية التي درسناها في المدرسة. |
Sim, mas os outros ficheiros estão codificados. - Tem a certeza? | Open Subtitles | .نعم، ولكن كما قلت، بقية هذه الملفت مشفرة |
As mensagens estavam encriptadas. Temos gente a decifrá-las. | Open Subtitles | كانت الرسائل مشفرة لكن لا تقلق فالعاملون هنا يفكون شيفرتها |
Um mês mais tarde, comecei a receber e-mails anónimos criptografados. | Open Subtitles | بعد شهر، بَدَأتُ في استقبال رسائل بريد إلكتروني مشفرة. |
Está criptografado, precisamos de alguém da Criptografia para... acessder aos códigos. | Open Subtitles | إنها مشفرة لذا سنحتاج لشخص ما من قطاع التشفير هذا ليدخلنا ثانية إلى برامجهم |
Tenho de saber sobre todas as mensagens, sinais de rádio, comunicações criptografadas, tudo o que chegou até aqui nos últimos dias. | Open Subtitles | أريدك أن ترصد أي رسالة أو إشارة راديو أو إي إتصالاتٍ مشفرة أي شيء يحتمل أن يكون وصل للغواصة |
A encriptação deles é fantástica. Nem sequer consigo tocar-lhe. | Open Subtitles | انها مشفرة بتشفيرات لا يمكني أن ألمس ذلك |
São forçados a usar códigos para esconder para quem trabalham. | TED | وهم مجبرون على استخدام كلمات مشفرة لكي لا يكشفوا لمن يعملون. |
O Conselho Jedi interceptou... uma transmissão criptografada do general Grievous. | Open Subtitles | مجلس الجاداي قد اعترض رسالة مشفرة للجنرال جريفوس |
Envie uma mensagem cifrada para o Comandante da Frota. | Open Subtitles | أرسل رسالة مشفرة لقائد أسطول النجم، رسالة خاصة لها الأفضليَّة. |