Eu pressenti que seria um problema quando me apercebi que os MBAs estavam rapidamente a tornar-se num bem perecível. | Open Subtitles | لقد شعرت بوجود مشكلة عندما أدركت أن الماجستير في إدارة الأعمال سرعان ما أصبح سلعة قليلة القيمة |
Isso não parecia um problema quando convidaram-nos à Festa do Gatsby. | Open Subtitles | لَم تبدُوا لِكي مشكلة عندما أردتَنا أَن نُساعدَك بحفلة غاتسبي. |
Mas isso torna-se um problema quando as ideias do grupo não estão de acordo com a realidade. | TED | لكن هذا يصبح مشكلة عندما تصبح معتقدات الجماعة معارضة للواقع. |
Não tiveste problemas quando estava um monte de gente a ver. | Open Subtitles | لم تملك أدنى مشكلة عندما كان الكثير من الناس يراقبون |
Sei que estou com problemas quando chama-me pelo primeiro nome. | Open Subtitles | أعلم بأنني في مشكلة عندما ناديتني بإسمي الأول |
Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
Só é um problema quando se está a bisbilhotar! | Open Subtitles | ! الايمان هو فقط مشكلة عندما تسترقين السمع |
Não, começa a ser um problema quando deixas o Owens morrer como morreu! | Open Subtitles | لا، لقد أصبحت مشكلة عندما تركت (أوينز) يموت بهذه الطريقه. |
Há sempre problemas, quando sai uma marca nova. | Open Subtitles | دائماً هناك مشكلة عندما تتولىفرقةجديدة... |
Ele sabia que o Henry estava com problemas quando ele apareceu em casa? | Open Subtitles | - انه يحاول مساعدة هنري - هل يعرف هنري كان في مشكلة عندما ظهر في البيت |