"مشكلة واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um problema
        
    • único problema
        
    • um pequeno problema
        
    Há apenas um problema: duas desgraças que ainda nos perseguem. TED هناك مشكلة واحدة فقط: هاتين الآفتين اللتين لازالت موجودتين.
    Mas ainda assim, é só um problema num milhão. TED وما تزال، مشكلة واحدة فقط بين كل مليون.
    Então eu acho que só me resta um problema. Open Subtitles حينئذ أعتقد أنه قد بقيت مشكلة واحدة فقط.
    É uma maravilha. Mas só há um problema. Tenho um pressentimento. Open Subtitles كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ
    Só há um problema, ele tem um exército à sua volta. Open Subtitles ولكن فقط توجد مشكلة واحدة هو لديه جيش يحيط به
    Fazem os cálculos. Resolvem um problema, depois resolvem o seguinte. Open Subtitles تقوم بالحسابات، تحل مشكلة واحدة بعدها تحل المشكلة التالية
    Em vez de um problema entre o de trás e o da frente, agora eu tenho dois problemas. TED بدلاً من مشكلة واحدة بين المكتبين الأمامي و الخلفي، الآن لديَّ مشكلتان.
    Mas havia um problema: a sua memória tinha sido danificada. TED لكن كانت هنالك مشكلة واحدة: لقد أُصيبت ذاكرته.
    Bom, um problema resolvido, faltam ainda muitos mais. TED حسناً، مشكلة واحدة تم حلها، ستتبعها خطوات أخرى عديدة.
    Só há um problema: não estamos a falar com o banco. TED هناك مشكلة واحدة فقط: أنت لا تتحدث إلى البنك.
    E, para resolver um problema de saúde pública, a agência acaba semeando outro problema. TED ومن أجل حل مشكلة واحدة متعلقة بالصحة العامة، تزرع الوكالة بذور مشكلة أخرى.
    Mas este tem um problema, estes insufláveis são muito frágeis. TED الآن، هناك مشكلة واحدة بها، أن الأشياء القابلة للنفخ هشة للغاية.
    Só temos um problema... Pára de rir! Eu não quero voltar para casa! Open Subtitles هنالك مشكلة واحدة فقط، توقف عن الضحك، لا أريد الذهاب للمنزل، أتسمعني؟
    Só há um problema. Não quero interromper. Tenho 34 anos. Open Subtitles هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين
    Está magnífico. Excelente. Só tem um problema. Open Subtitles هذا رائع , هذا عظيم فقط هناك مشكلة واحدة
    Provavelmente sabe bem, mas há um problema: Open Subtitles وربما أيضاً طعمها جيد، ولكن هناك مشكلة واحدة
    Tens aí um problema, amigo. Anastasia morreu. Open Subtitles توجد فقط مشكلة واحدة هناك أناستاشيا ميتة
    Só há um problema, meu General. Open Subtitles ستكون هناك مشكلة واحدة يا سيدى عندما تنفجر القنبلة
    um problema. Vamos embora esta noite. - Á meia noite e 13. Open Subtitles توجد مشكلة واحدة.أننا سنغادر فى الواحدة و13 دقيقة
    Só há um problema, Tru. Ontem, a Carly não fingiu morrer. Open Subtitles هناك مشكلة واحدة أن موتها البارحة لم يكن مزيفاً
    Ouvi que com todos os vossos cérebros,a única coisa que não podiam compreender o único problema que não podem resolver, é o que estão a fazer aqui. Open Subtitles سمعت أنه بكل عقولكم شيء واحد لم تجدو له الحل بعد مشكلة واحدة وهي ما تفعلونه هنا
    Infelizmente, há um pequeno problema. É que o utilizador desse produto, ou seja, nós próprios, provavelmente morreria no espaço de uma semana no próximo inverno, quando encontrássemos uma nova estirpe do vírus da gripe. TED للأسف، هناك مشكلة واحدة صغيرة جدا، وهي أن مستخدم هذا المنتج، أنا أو أنت، ربما يموت في غضون أسبوع واحد من فصل الشتاء المقبل، عندما نواجه سلالة جديدة من فيروس الانفلونزا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus