Há apenas um problema: duas desgraças que ainda nos perseguem. | TED | هناك مشكلة واحدة فقط: هاتين الآفتين اللتين لازالت موجودتين. |
Mas ainda assim, é só um problema num milhão. | TED | وما تزال، مشكلة واحدة فقط بين كل مليون. |
Então eu acho que só me resta um problema. | Open Subtitles | حينئذ أعتقد أنه قد بقيت مشكلة واحدة فقط. |
É uma maravilha. Mas só há um problema. Tenho um pressentimento. | Open Subtitles | كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ |
Só há um problema, ele tem um exército à sua volta. | Open Subtitles | ولكن فقط توجد مشكلة واحدة هو لديه جيش يحيط به |
Fazem os cálculos. Resolvem um problema, depois resolvem o seguinte. | Open Subtitles | تقوم بالحسابات، تحل مشكلة واحدة بعدها تحل المشكلة التالية |
Em vez de um problema entre o de trás e o da frente, agora eu tenho dois problemas. | TED | بدلاً من مشكلة واحدة بين المكتبين الأمامي و الخلفي، الآن لديَّ مشكلتان. |
Mas havia um problema: a sua memória tinha sido danificada. | TED | لكن كانت هنالك مشكلة واحدة: لقد أُصيبت ذاكرته. |
Bom, um problema resolvido, faltam ainda muitos mais. | TED | حسناً، مشكلة واحدة تم حلها، ستتبعها خطوات أخرى عديدة. |
Só há um problema: não estamos a falar com o banco. | TED | هناك مشكلة واحدة فقط: أنت لا تتحدث إلى البنك. |
E, para resolver um problema de saúde pública, a agência acaba semeando outro problema. | TED | ومن أجل حل مشكلة واحدة متعلقة بالصحة العامة، تزرع الوكالة بذور مشكلة أخرى. |
Mas este tem um problema, estes insufláveis são muito frágeis. | TED | الآن، هناك مشكلة واحدة بها، أن الأشياء القابلة للنفخ هشة للغاية. |
Só temos um problema... Pára de rir! Eu não quero voltar para casa! | Open Subtitles | هنالك مشكلة واحدة فقط، توقف عن الضحك، لا أريد الذهاب للمنزل، أتسمعني؟ |
Só há um problema. Não quero interromper. Tenho 34 anos. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين |
Está magnífico. Excelente. Só tem um problema. | Open Subtitles | هذا رائع , هذا عظيم فقط هناك مشكلة واحدة |
Provavelmente sabe bem, mas há um problema: | Open Subtitles | وربما أيضاً طعمها جيد، ولكن هناك مشكلة واحدة |
Tens aí um problema, amigo. Anastasia morreu. | Open Subtitles | توجد فقط مشكلة واحدة هناك أناستاشيا ميتة |
Só há um problema, meu General. | Open Subtitles | ستكون هناك مشكلة واحدة يا سيدى عندما تنفجر القنبلة |
um problema. Vamos embora esta noite. - Á meia noite e 13. | Open Subtitles | توجد مشكلة واحدة.أننا سنغادر فى الواحدة و13 دقيقة |
Só há um problema, Tru. Ontem, a Carly não fingiu morrer. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة أن موتها البارحة لم يكن مزيفاً |
Ouvi que com todos os vossos cérebros,a única coisa que não podiam compreender o único problema que não podem resolver, é o que estão a fazer aqui. | Open Subtitles | سمعت أنه بكل عقولكم شيء واحد لم تجدو له الحل بعد مشكلة واحدة وهي ما تفعلونه هنا |
Infelizmente, há um pequeno problema. É que o utilizador desse produto, ou seja, nós próprios, provavelmente morreria no espaço de uma semana no próximo inverno, quando encontrássemos uma nova estirpe do vírus da gripe. | TED | للأسف، هناك مشكلة واحدة صغيرة جدا، وهي أن مستخدم هذا المنتج، أنا أو أنت، ربما يموت في غضون أسبوع واحد من فصل الشتاء المقبل، عندما نواجه سلالة جديدة من فيروس الانفلونزا. |