"مشهدِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • local do
        
    • cena do
        
    • da cena
        
    E repara, ele mora a um quarteirão do local do crime. Open Subtitles أوه، ويَنْظرُ إلى ذلك. يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    Achamos que conseguimos colocar o Ryan no local do crime. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ رايان في مشهدِ القتلَ.
    Por isso virei-me para o local do segundo crime. Open Subtitles لِهذا دُرتُ ي الإنتباه إلى مشهدِ الجريمةِ الثانيِ.
    Há provas que o colocam na cena do crime. Open Subtitles هناك دليل الذي يَضِعُك في مشهدِ إطلاق النار
    Só conseguimos retirar uma impressão digital da cena do crime. Open Subtitles نحن كُنّا قادرون على إزالة فقط بصمة إصابع واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةِ.
    Nós analisamos a cena do crime e tu pediste para ficar com a rapariga? Open Subtitles نحن نَعْملُ على مشهدِ القتلَ. تَسْألُ عن البنتِ؟
    Foi o primeiro a chegar ao último local do crime e conhece as vítimas. Open Subtitles الضابط الأول في مشهدِ قتلِ تريسي. عَرفَ الضحايا الآخرينَ.
    A advogada do actor quer a camisa que eu usei no local do crime. Open Subtitles محامي النجم السينمائي يُريدُ القميصُ بأنّني لَبستُ إلى مشهدِ الجريمةَ.
    Quanto mais as provas nos afastam do local do crime, maiores são as hipóteses de ele baixar a guarda. Open Subtitles أبعد الدليل يَأْخذُنا بعيداً عن مشهدِ الجريمةَ، الأعظم الفرصة التي هو سَيَتْركُ أسفل حارسِه.
    O telemóvel esteve no local do crime, mas não conseguimos provar. Open Subtitles الهاتف الخلوي كَانَ في مشهدِ الجريمةَ، لكن لا يَستطيعُ إثْبات الذي كَانَ يَحْملُه.
    Tenho que descobrir quem estava no local do crime. Open Subtitles أَحتاجُ للفَهْم الذي كَانَ في مشهدِ الجريمةَ.
    As provas no local do crime convenceram-na de que está inocente. Open Subtitles الدليل في مشهدِ الجريمةَ كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُقنعَها بأنّك كُنْتَ بريء.
    Importas-te de tirar este civil do local do crime? Open Subtitles تُريدُ أَخْذ هذا المدني من مشهدِ الجريمةَ؟
    O Steve Card era o único com acesso às drogas e admitiu ter limpo o local do crime. Open Subtitles بطاقة ستيف كَانتْ الوحيدينَ واحد بالوصولِ إلى المخدّراتِ وهو أدخلَ إليه تَطهير مشهدِ الجريمةَ.
    Bem, nós encontramos a marca deles no local do crime. Open Subtitles حَسناً، وَجدنَا توقيعَهم في مشهدِ الجريمةَ.
    O apoio nasal encontrado na cena do crime? Open Subtitles قطعة الأنفَ مِنْ الأقداح في مشهدِ الجريمةَ.
    Tenho que ir para a cena do crime. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ أنا أنا أنا فقط وَصلتُ إلى مشهدِ الجريمةَ.
    É da câmara de vigilância perto da cena do crime. Open Subtitles هي مِنْ آلةِ تصوير المراقبةَ قُرْب مشهدِ الجريمةَ.
    Simplesmente dei por mim lá na cena do crime. Open Subtitles أنا، أنا فقط وَجدتُ نفسي هناك في مشهدِ الجريمةَ.
    Muito bem, meninos e meninas, mães e pais a cena do crime está a ficar fria. Open Subtitles حَسَناً، أولاد وبنات، الأمَّهات والآباء، هذا مشهدِ الجريمةِ يَستبردُ.
    Este é um homem que, enquanto está no controlo da cena do crime, quase certo de que isso não se adequa ao resto da sua vida. Open Subtitles هذا الرجل الذي، يمكن أنْ يَكُونَ مسيطر على مشهدِ الجريمةَ يَشْعرُ بالنقص بالتأكيد في بقية حياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus