Ele é um caso clássico de um miúdo deformado que vivia numa barraca. | Open Subtitles | إنّه حالة تقليديّة لصبيّ مشوّه انطوى بثنايا الوحدة. |
É como um animal, mas deformado. | Open Subtitles | هو يشبه نيلما لكنه مشوّه. |
Não, Helena rogou uma praga no bebé, que nasceu deformado. | Open Subtitles | لا، (هيلين) ألقت سحرها علي الطفل الرضيع وقد وُلِد مشوّه جدا |
-É totalmente impossível, é grotesco. | Open Subtitles | مستحيل أبدا مشوّه |
"cujas testemunhas estão a descrever como 'monstruosamente deformada,' pode ter parentesco, dizem fontes." | Open Subtitles | والذي وصفونه الشهود بأنه مشوّه بشكل مخيف ويقولون أن تشوّهه قد يكون بسبب علاقة ما |
Relatam que o rapaz foi encontrado numa cova rasa, e tinha sido mutilado de forma grotesca." | Open Subtitles | "التقرير أن الصبي عثر عليها في قبر ضحل "قبل ايام عثرو على جثه مشوّه بشكل فظيع |
Ao menos não és deformado. | Open Subtitles | على الأقل أنتَ لست مشوّه. |
- Ele era deformado? | Open Subtitles | -هل كان مشوّه ؟ |
Está muito deformado. | Open Subtitles | هذا مشوّه |
Olha para ele! Está grotesco. | Open Subtitles | انظري إليه، إنه مشوّه |
É completamente grotesco. | Open Subtitles | أنا مشوّه! |
Talvez de uma pessoa deformada ou de um animal selvagem. | Open Subtitles | ربما شخص مشوّه أو جيوان برّي. |
Bem, Sr. Logue, não estou a ouvir os gritos de uma criatura deformada que anseia pelo trono. | Open Subtitles | حسناً، سيد (لوغ)... لست أسمع صرخات مخلوق مشوّه يتوق إلى أن يكون ملكاً. |
Alguns cortes e hematomas é uma coisa, mas, se tentarem entregar alguém que foi mutilado e desfigurado, terão que dar algumas explicações. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،أمّا إن تحاول تسليم أحدٍ مشوّه .ستضطر للإدلاء بتفسير |
- És grotesca. | Open Subtitles | - أنت a مشوّه! |