| Peço autorização para avançar para o local 2 a pé. Escuto. | Open Subtitles | أطلب تصريح للتحرّك إلى موقع تحطم الثاني مشيا على الأقدام. |
| Tínhamos feito a maior viagem polar a pé, algo que tinha sonhado fazer durante uma década. | TED | قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد. |
| Bem o pode dizer! a pé, a cavalo e em camelo. | Open Subtitles | يمكنك تقول ذلك ضعف مشيا على الأقدام ، على ظهر الفرس وعلى الجمل |
| Parámos algures aqui perto e continuámos a pé. | Open Subtitles | توقفنا في مكان قريب من هنا و تابعنا رحلتنا مشيا على الأقدام |
| Disse-lhe que eram três dias a pé até lá chegar e depois 3 horas para regressar de carro. | Open Subtitles | ثلاثة أيام مشيا على الأقدام أخبرتها بذلك وثلاثة ساعات عودةً بالسيارة |
| Poderíamos enviar alguém a pé até a estrada estadual. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نرسل شخص ما إلى الطريق الرسمي مشيا على الأقدام. |
| Claro que demora chegar cá a pé. | Open Subtitles | بالطبع يستغرق كثيرا من الوقت للوصول هنا مشيا على الأقدام |
| Eles partem para a fronteira alemã a pé, com os oficiais acompanhando-os a cavalo. | Open Subtitles | كانوا يتوجهون الى الحدود الالمانية مشيا على الأقدام ، مع ضباطهم المرافقون لهم على ظهور الخيل |
| Eu e os outros tipos das forças especiais estávamos a patrulhar um mercado a pé. | Open Subtitles | أنا وبعض الرفاق في القوات الخاصة كنا نقوم بدوريات في السوق مشيا على الأقدام |
| Bom, regressamos a pé? | Open Subtitles | ما رأيكما في العودة للبيت مشيا على الأقدام |
| Nunca ninguém acompanhou toda a migração a pé até agora. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق تتبّع كامل هجرتهم مشيا على الأقدام حتى الآن |
| E o seu último suspiro foi dado a libertar o meu prisioneiro, que, apesar dos ferimentos, conseguiu escapar a pé. | Open Subtitles | ونفسه الأخير صرف فتح سجيني... الذي، على الرغم من إصاباته الخاصة، إستطاع الهروب مشيا على الأقدام. |
| - Sim, um orfão a pé. - Compreendo. | Open Subtitles | نعم أوربين مشيا على الأقدام أفهم ذلك |
| - Talvez tenha ido a pé ou roubado um carro. | Open Subtitles | - لربّما ترك مشيا على الأقدام أو هو سرق سيارة أخرى. |
| "Vêm a pé desde Velasco, disparando para o ar e gritando | Open Subtitles | لقد جاؤوا مشيا على الأقدام من "فيلاسكو" يطلقون النار في الهواء |
| Chase pôde ir a pé. | Open Subtitles | المطاردة أدارتها مشيا على الأقدام. |
| E depois vão todos para Havana de autocarro, de jipe ou a pé. | Open Subtitles | و من ثم ستذهب ل"هافانا" بالحافلة،بالجيب ! أو مشيا على الأقدام |
| Parece que vamos a pé. | Open Subtitles | حــسنا أرى أن نكمل مشيا على الأقدام |
| A Europa é o melhor lugar para andar a pé. | Open Subtitles | أوروبا أفضل مشيا على الأقدام |
| Dois suspeitos armados a pé uma quadra ao norte da Rua Holly. | Open Subtitles | لربّما... [إمرأة على الراديو] 4-17 يشكّ مشيا على الأقدام فقط كتلة واحدة شمال هولي. |