"مشيا على الأقدام" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pé
        
    Peço autorização para avançar para o local 2 a pé. Escuto. Open Subtitles أطلب تصريح للتحرّك إلى موقع تحطم الثاني مشيا على الأقدام.
    Tínhamos feito a maior viagem polar a pé, algo que tinha sonhado fazer durante uma década. TED قمنا بأطول رحلة قطبية في التاريخ مشيا على الأقدام شيء حلمت بالقيام به منذ عقد.
    Bem o pode dizer! a pé, a cavalo e em camelo. Open Subtitles يمكنك تقول ذلك ضعف مشيا على الأقدام ، على ظهر الفرس وعلى الجمل
    Parámos algures aqui perto e continuámos a pé. Open Subtitles توقفنا في مكان قريب من هنا و تابعنا رحلتنا مشيا على الأقدام
    Disse-lhe que eram três dias a pé até lá chegar e depois 3 horas para regressar de carro. Open Subtitles ثلاثة أيام مشيا على الأقدام أخبرتها بذلك وثلاثة ساعات عودةً بالسيارة
    Poderíamos enviar alguém a pé até a estrada estadual. Open Subtitles نحن يمكن أن نرسل شخص ما إلى الطريق الرسمي مشيا على الأقدام.
    Claro que demora chegar cá a pé. Open Subtitles بالطبع يستغرق كثيرا من الوقت للوصول هنا مشيا على الأقدام
    Eles partem para a fronteira alemã a pé, com os oficiais acompanhando-os a cavalo. Open Subtitles كانوا يتوجهون الى الحدود الالمانية مشيا على الأقدام ، مع ضباطهم المرافقون لهم على ظهور الخيل
    Eu e os outros tipos das forças especiais estávamos a patrulhar um mercado a pé. Open Subtitles أنا وبعض الرفاق في القوات الخاصة كنا نقوم بدوريات في السوق مشيا على الأقدام
    Bom, regressamos a pé? Open Subtitles ما رأيكما في العودة للبيت مشيا على الأقدام
    Nunca ninguém acompanhou toda a migração a pé até agora. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق تتبّع كامل هجرتهم مشيا على الأقدام حتى الآن
    E o seu último suspiro foi dado a libertar o meu prisioneiro, que, apesar dos ferimentos, conseguiu escapar a pé. Open Subtitles ونفسه الأخير صرف فتح سجيني... الذي، على الرغم من إصاباته الخاصة، إستطاع الهروب مشيا على الأقدام.
    - Sim, um orfão a pé. - Compreendo. Open Subtitles نعم أوربين مشيا على الأقدام أفهم ذلك
    - Talvez tenha ido a pé ou roubado um carro. Open Subtitles - لربّما ترك مشيا على الأقدام أو هو سرق سيارة أخرى.
    "Vêm a pé desde Velasco, disparando para o ar e gritando Open Subtitles لقد جاؤوا مشيا على الأقدام من "فيلاسكو" يطلقون النار في الهواء
    Chase pôde ir a pé. Open Subtitles المطاردة أدارتها مشيا على الأقدام.
    E depois vão todos para Havana de autocarro, de jipe ou a pé. Open Subtitles و من ثم ستذهب ل"هافانا" بالحافلة،بالجيب ! أو مشيا على الأقدام
    Parece que vamos a pé. Open Subtitles حــسنا أرى أن نكمل مشيا على الأقدام
    A Europa é o melhor lugar para andar a pé. Open Subtitles أوروبا أفضل مشيا على الأقدام
    Dois suspeitos armados a pé uma quadra ao norte da Rua Holly. Open Subtitles لربّما... [إمرأة على الراديو] 4-17 يشكّ مشيا على الأقدام فقط كتلة واحدة شمال هولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus