"مصابا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ferido
        
    • infectado
        
    • doença
        
    • magoado
        
    • infectados
        
    O Sr. Wilkes estava ferido e o Dr. Meade estava com ele. Open Subtitles عثرت على السيد ويلكس مصابا والدكتور ميد بصحبته
    Se tivesse certeza. Ele pode apenas estar ferido algures... Open Subtitles اذا كنت استطيع التاكد ربما يكون مصابا فى مكان ما
    O Guarnere estava gravemente ferido e o Hoobler morreu acidentalmente. Open Subtitles "جارنير" كان مصابا بشده و "هوبر" قتل في حادثه
    Não no Motaba de Cedar Creek. Este macaco foi infectado pela cadeia original. Open Subtitles لا لا يشفي فيروس موتابا سيدار كريك كان القرد مصابا بالفيروس الأصلي
    Se eu estivesse infectado, já teria rasgado a tua maldita garganta da East Coast, confia em mim. Open Subtitles ‫اذا كنت مصابا لكنت قد مزقت عنقك ‫الساحلي الشرقي قبل الآن, ثق بي
    Ninguém pode deixar um camarada ferido no campo de batalha. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يترك رفيقا مصابا في أرض المعركة
    Se o suspeito foi ferido, deve ter ficado perto de casa. Open Subtitles ان كان الجاني مصابا هناك احتمال جيد انه ظل قريبا من منزله
    Achas que foi ferido na perseguição? Open Subtitles قام بقتل نفسه هل تعتقد أنه كان مصابا أثناء المطارده؟
    Ele pode estar por aí algures, ferido ou incapacitado. Open Subtitles قد يتواجد هنا بالخارج في مكان ما مصابا أو عاجزا
    Então não estás assim tão ferido como fizeste todos acreditarem. Open Subtitles لذا أنت لست مصابا كما أردت للجميع أن يصدق ذلك
    Não está ferido, mas vai levar um tempo até conseguir falar com ele. Open Subtitles ليس مصابا بشدة، لكن سوف يطول الامر قبل تستطيع التحدث معه
    É uma pena que tenhas chegado aqui ferido. Open Subtitles من المؤسف أنك أتيت إلى هنا مصابا
    estava ferido... eu... Open Subtitles انا لم اذهب الى الجنازة. كنت مصابا.
    Se estiveres perdido ou ferido, fica onde estás. Open Subtitles لو كنت تائها أو مصابا إبق مكانك
    Não sou médico, mas vejo que está ferido. Open Subtitles انا لست طبيبا و لكنك تبدو مصابا
    Se o assassino era tão inconsciente da presença da planta como o Anthony, também pode estar infectado. Open Subtitles لو كان القاتل غير مدرك لوجود النبتة مثل آنثوني هنا, ربما كان مصابا أيضا.
    Não, também estava infectado, lembras-te? Open Subtitles لقد كنت مصابا ايضا الا تتذكري؟
    Ele controlava um dos grupos e foi assim que ficou infectado. Open Subtitles هو كان يراقب إنّ مجموعة الإهتمام، وتلك... الذي كم أصبح مصابا.
    Não, não é um hipocondríaco ou teria imaginado uma nova doença depois de eu ter eliminado a primeira. Open Subtitles لا لكنك لست مصابا بوسواس المرض او انك كنت تخيلت مرضا جديدا بعد ان دمرت المرض الاول
    Tinhas o pulso magoado por causa da explosão. Open Subtitles معصمك كان مصابا من دفعك لزاك بعيدا عن الإنفجار
    Não os reconhecemos, por isso, julgamos estarem infectados. Open Subtitles نحن لانتعرف عليه لذا نعتقد انه ربما يكون مصابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus