"مصادرها" - Traduction Arabe en Portugais

    • as fontes
        
    • as suas fontes
        
    • seus recursos
        
    Não. Talvez as fontes dela não fossem tão sólidas assim. Open Subtitles لا ، ربما مصادرها لم تكن قويه مثلما قالت
    A questão é se o Hardison adivinhou bem as fontes dela. Open Subtitles السؤال هو اذا كان هارديسون خمّن مصادرها بشكل صحيح ؟
    Temos que chegar a um equilíbrio com as prioridades e devemos ter em conta a 1ª Emenda e as fontes do "Sun". Open Subtitles يجب أن توازنوا بين عملكم وبين حق الصحافة في التحفّظ على مصادرها
    Deu as suas fontes no banco, até o funcionário que a ajudava a lavar o dinheiro. Open Subtitles لقد اعترفت على مصادرها في البنك حتى على الموظف الذي ساعدها على غسل الاموال
    Uma bloguista não é nada sem as suas fontes. Open Subtitles نعم , حسناً , المدونة لا شىء بدون مصادرها
    Mas, assim como a tecnologia permitiu ao governo contornar os direitos dos jornalistas, a imprensa também pode usar a tecnologia para proteger ainda melhor as suas fontes. TED ولكن مثلما سمحت التكنولوجيا للحكومة بالتحايل على حقوق المراسلين، يمكن للصحافة استخدام التكنولوجيا أيضاً لحماية مصادرها وحتى بطرق أفضل من ذي قبل.
    A nossa organização está utilizando todos os seus recursos para a nomeação do juiz Mandrake para o Supremo Tribunal. Open Subtitles منظمتنا تضِعُ كُلّ مصادرها إلى القاضي ماندراك الي اكيد هياخد المقعد الإتحادي كبادرة إلى المحكمة العليا.
    - Não sei quem são as fontes. Open Subtitles -وأنا لا أعلم ماهي مصادرها .
    Mas digo-te, as pessoas têm medo de dividir as suas fontes. Open Subtitles النّاس كتومة قليلا لتشارك مصادرها
    Neste momento, nos EUA, uma mulher chamada Judith Miller está na cadeia por não ter revelado as suas fontes ao Grande Júri Federal — ela é repórter do New York Times — de um caso muito abstrato e difícil de seguir. TED في الولايات المتحدة حالياً، إمرأة تسمى جوديث ميلر في السجن بسبب أنها لم تكشف مصادرها لهيئة المحلفين العليا في المحكمة-- أنها مراسلة لصحيفة النيويورك تايمز-- مصادرها في قضية مجردة ويصعب تتبعها.
    O tribunal ordenou à jornalista Judith Miller que revelasse as suas fontes. Open Subtitles أمرت المحكمة الصحفية بجريدة ـ (نيويوك تايمز) ـ (جوديث ميلر) ـ بالكشف عن مصادرها
    Ela tem as suas fontes. Open Subtitles لديها مصادرها
    Mas gostaria de reafirmar para conhecimento público que minha compania nunca interrompeu sua missão de entregar todos e cada um de seus recursos a "Lexópolis"... Open Subtitles لكن أريد أن أذكر هذا للسجل العام... بأن شركتي لن تتوقف أبداً... في مهمتها لتكريس كل مصادرها...
    Se uma parte daquela heroína cair nas suas mãos, a polícia vai dedicar todos os seus recursos para ligar o assassinato dela a si, Janko. Open Subtitles ،الآن، إن انتهى أي من الهرويين خاصتهم بين يديك فإن وحدة شرطة (نيويورك) ستخصص كل مصادرها (لربط جريمة قتلها بك (جانكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus