"مصادري تقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • As minhas fontes dizem
        
    • A minha fonte diz
        
    • fontes disseram-me
        
    • minhas fontes dizem-me
        
    As minhas fontes dizem que aguardava provas de um agente do FBI. Open Subtitles مصادري تقول أنك كنت في إنتظار دليل ما من عميلة فيدرالية
    Tal como sabes, no Senado o Chanceler diz que está a correr muito bem mas As minhas fontes dizem o contrário. Open Subtitles المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس
    Strucker e List. As minhas fontes dizem que andam a investigar pessoas com poderes. Open Subtitles مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة
    A minha fonte diz que estão a cinco anos de concluírem um protótipo, mas qualquer missão de valor merece que haja paciência. Open Subtitles مصادري تقول أن أمامهم خمس سنوات حتى يتمكنوا من صنع النموذج الأول. وأيّ مشروع بهذه القيمة يستحق الصبر.
    A minha fonte diz que o Polo vai encontrar-se com um vereador. Open Subtitles مصادري تقول ان "بولو" سيقابل رجل قنصلية موجود في جدولة
    - Eu sei. As minhas fontes disseram-me que um membro da Aliança adquiriu uma do Volkoff há alguns anos atrás. Open Subtitles مصادري تقول لي أنّ عضو سابقاً بمُنظمة (الرينغ قد إستحوز على واحدٍ من (فولكوف) قديماً.
    As minhas fontes disseram-me que os drives têm informações sobre um sistema de vigilância mundial, mas a julgar pela tua preocupação, acho que é uma coisa mais explosiva do que isso. Open Subtitles مصادري تقول لي أنّ الأقراص تحمل معلومات حول نظام مُراقبة لجميع أنحاء العالم، لكن بالحُكم من اهتمامك، فأخمّن أنّه شيء أكبر من ذلك...
    As indiciações estão seladas, mas com a morte recente do chefe da família Di Meo, Jackie Aprile as minhas fontes dizem-me que Corrado "Junior" Soprano se tornou o novo chefe depois da morte do Aprile. Open Subtitles الأتهامات مفرغ منها لكن بموت الزعيم الفعلي للعائلة (جاك أبريل) مصادري تقول أن (كورادو جونيور سوبرانو)
    As minhas fontes dizem que a família ficou muito feliz com isso. Open Subtitles مصادري تقول أن عائلته سعيدة بهذا
    As minhas fontes dizem que não. Perspectivas não tão boas. Open Subtitles مصادري تقول لا المظهر ليس جيداً
    As minhas fontes dizem que ele saiu de Praga nas últimas 12 horas num voo para os Estados Unidos. Open Subtitles مصادري تقول أنه غادر براغ" منذ 12 ساعة" على متن رحلة جوية "متجهة لـ"الولايات المتحدة
    As minhas fontes dizem que o nosso amigo talvez visite um tribunal da Baixa amanhã. Open Subtitles ...مصادري تقول ان صديقنا قد يزور
    As minhas fontes dizem que o Ducky tem uma amiga especial, mas ela, é uma mulher que ele encontrou na Internet algumas semanas atrás. Open Subtitles مصادري تقول أن (داكي) لديه بالفعل صديقة خاصة، لكنها إمرأة قابلها على الإنترنت منذ بضع أسابيع.
    As minhas fontes dizem-me que são militares britânicos. Open Subtitles 322.81)}مصادري تقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus